siilawy - كيف - translation of the lyrics into German

كيف - siilawytranslation in German




كيف
Wie
ليش الدنيا عملت هيك فيننا
Warum hat die Welt uns das angetan?
صعب نبوح و منفضفض باغنينا
Es ist schwer, sich zu offenbaren, und wir lassen es in unseren Liedern raus.
روحي تعبت بطلو ترمو اللوم علينا
Meine Seele ist müde, hört auf, uns die Schuld zu geben.
من زمان منسعى وبلاخر ما لقينا
Seit Langem streben wir, und am Ende haben wir nichts gefunden.
كيف طالبين اصبر ونا عايش مع الامي
Wie verlangt ihr, dass ich geduldig bin, während ich mit meinen Schmerzen lebe?
بعدو عني يمكن تعبكم سوادي
Haltet euch fern von mir, vielleicht ermüdet euch meine Dunkelheit.
منزمان لحالي وعادي واقف ضد ايامي
Seit Langem bin ich allein und es ist normal, stehe gegen meine Tage.
احلامي ماتت بس نجومي عم تضوي بسمائي
Meine Träume sind gestorben, aber meine Sterne leuchten noch an meinem Himmel.
كيف نعيش وكيف حتدبر
Wie sollen wir leben und wie wird es werden?
شب كبير ونفسو يصغر
Ein erwachsener junger Mann, dessen Seele sich wünscht, jünger zu sein.
انسان ضرير وعيونو تبصر
Ein blinder Mensch, dessen Augen sehen.
علقمة عيشو بس يفكر
Die Bitterkeit seines Lebens, nur durchs Denken.
طب كيف حيقضي يومو وهو
Also, wie wird er seinen Tag verbringen, während er...
شايل كل همومو وال
...all seine Sorgen trägt und die...
السواد سكن جفونو ف لا تلومو
...Dunkelheit seine Lider bewohnt, also tadelt ihn nicht.
الي بتحكي هي عيونو
Was spricht, sind seine Augen.
ليش الدنيا عملت هيك فيننا
Warum hat die Welt uns das angetan?
صعب نبوح و منفضفض باغنينا
Es ist schwer, sich zu offenbaren, und wir lassen es in unseren Liedern raus.
روحي تعبت بطلو ترمو اللوم علينا
Meine Seele ist müde, hört auf, uns die Schuld zu geben.
من زمان منسعى وبلاخر ما لقينا
Seit Langem streben wir, und am Ende haben wir nichts gefunden.
انا الاقوى هون انا اغمق لون
Ich bin der Stärkste hier, ich bin die dunkelste Farbe.
انا الكاتم للصوت مع ضجة هاد الكون
Ich bin der Schalldämpfer inmitten des Lärms dieses Universums.
وبهاد اليوم رح اعلن انتصاري
Und an diesem Tag werde ich meinen Sieg verkünden.
على الحياة واحارب عادي بكل برود من غير الموبالا
Gegen das Leben, und ich werde kämpfen, einfach so, mit aller Kälte, völlig gleichgültig.
احنا ما منام لحتى نكتب الي فينا
Wir schlafen nicht, bis wir schreiben, was in uns ist.
وغيرنا ماعرفو ف صارو يرمو اللوم علينا
Und andere wussten es nicht, also begannen sie, uns die Schuld zu geben.
حلو عنا ياخي محنا الي فينا مكفينا
Lasst uns in Ruhe, Mann, was wir durchmachen, reicht uns schon.
ارتاحو شوي ما هتحكو بيوم هينا هدينا
Entspannt euch, ihr werdet nicht eines Tages sagen können: "Seht her, hier sind wir, am Boden zerstört."
رمينا الاحلام وعشنا ايام كوابيس
Wir warfen die Träume weg und lebten Tage voller Albträume.
من دون منام وتحت الحرام ضاوي الفوانيس
Ohne Schlaf und unter der Decke zünde ich die Laternen an.
وبفكر طول اليل ليش انا انسان تعيس
Und ich denke die ganze Nacht, warum bin ich ein unglücklicher Mensch?
وكل الناس عندها امال ليش انا معنديش
Und alle Menschen haben Hoffnungen, warum habe ich keine?
انا انا الوحيد بعيد كئيب عن العالم والسما
Ich, ich bin der Einzige, fern, deprimiert, von der Welt und dem Himmel.
كان نفسي ابدل المر واذوق بيوم الهنا
Ich wünschte, ich könnte die Bitterkeit tauschen und eines Tages das Glück schmecken.
كاتم كلشي فيي ف طلع فن الغنا
Ich unterdrückte alles in mir, so entstand die Kunst des Gesangs.
بستنى ليوم تحكو من الحصا حسام بنا
Ich warte auf den Tag, an dem ihr sagt: Aus Kieseln hat Hussam gebaut.
كيف الحصا بنا كل هل بنا
Wie konnten die Kiesel all dies erbauen?





Writer(s): Hosam Siilawy


Attention! Feel free to leave feedback.