Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
To
show
U
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
To
show
U
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
That
I'm
writing
you
a
letter
Dass
ich
dir
einen
Brief
schreibe
They
say
it's
for
the
better
Man
sagt,
es
ist
zum
Besseren
Who
could
ever
reach
you
Wer
könnte
dich
je
erreichen
Or
was
is
it
me
that
couldn't
see
thru?
Oder
war
ich
es,
der
nicht
durchblicken
konnte?
No
one
ever
taught
us
Niemand
hat
es
uns
je
beigebracht
Is
this
why
I'm
on
repeat
Ist
das
der
Grund,
warum
ich
mich
wiederhole
Is
this
why
I'm
on
repeat
Ist
das
der
Grund,
warum
ich
mich
wiederhole
Is
this
why
I'm
on
repeat
Ist
das
der
Grund,
warum
ich
mich
wiederhole
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
When
it's
time
to
let
this
go
Wann
es
Zeit
ist,
das
loszulassen
Research
can
show,
a
long
time
ago
Recherchen
können
zeigen,
vor
langer
Zeit
I
can
never
teach
you
Ich
kann
dir
nie
etwas
beibringen
I
should
go
home,
it's
late,
too
late
Ich
sollte
nach
Hause
gehen,
es
ist
spät,
zu
spät
But
I'm
out
here
doing
something
Aber
ich
bin
hier
draußen
und
tue
etwas
Looking
for
the
sound
Auf
der
Suche
nach
dem
Sound
One
life
one
love
Ein
Leben,
eine
Liebe
If
you
feel
you
gotta
do
it
Wenn
du
fühlst,
du
musst
es
tun
You
gotta
look
into
it
Musst
du
es
dir
ansehen
Look
into
it
Es
dir
ansehen
Do
you
think
you
better
do
it
Meinst
du,
du
solltest
es
besser
tun?
Just
another
night
Nur
eine
weitere
Nacht
I
guess
I
better
call
you
U
Ich
schätze,
ich
sollte
dich
besser
anrufen
Let's
engage
in
the
world
Lass
uns
mit
der
Welt
interagieren
Cause
I
saw
it
on
Youtube
Weil
ich
es
auf
Youtube
gesehen
habe
Maybe
it's
about
time,
maybe
it's:
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
vielleicht
ist
es:
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
To
show
U
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
To
show
U
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Does
it
matter
what
we
right
Spielt
es
eine
Rolle,
was
wir
schreiben
Still
got
to
get
it
right
Müssen
es
trotzdem
richtig
machen
Striving
for
love
oh
oh
Streben
nach
Liebe
oh
oh
Keeping
a
cold
war
growing
Einen
kalten
Krieg
am
Wachsen
halten
Distance
is
growing
Die
Distanz
wächst
Without
us
even
knowing
Ohne
dass
wir
es
überhaupt
wissen
Yeah,
your
intensions
Ja,
deine
Absichten
A
life's
dimension's
Die
Dimensionen
eines
Lebens
That's
why
I'm
writing
you
a
letter
Deshalb
schreibe
ich
dir
einen
Brief
Gonna
believe
that
will
keep
on
getting
better
Werde
glauben,
dass
es
immer
besser
wird
Guess
I
gotta
meet
you
halfway
Ich
schätze,
ich
muss
dir
auf
halbem
Weg
entgegenkommen
But
I
never
really
dare
to
say:
Aber
ich
traue
mich
nie
wirklich
zu
sagen:
"You
and
me,
it
been
so
long
"Du
und
ich,
es
ist
so
lange
her
Could
it
be
different,
could
we
be
brave
Könnte
es
anders
sein,
könnten
wir
mutig
sein
Can
we
relate,
keep
pushing
thru
Können
wir
uns
verstehen,
weiter
durchhalten
Thru
sleepless
nights,
this
is
the
life,
Durch
schlaflose
Nächte,
das
ist
das
Leben,
What
is
the
difference,
to
what
we
had
Was
ist
der
Unterschied
zu
dem,
was
wir
hatten
Will
this
end
happy,
will
this
be
sad,
Wird
das
glücklich
enden,
wird
das
traurig
sein,
Would
it
be
worse
to
what
we
had?"
Wäre
es
schlimmer
als
das,
was
wir
hatten?"
Maybe
it's
about
time,
maybe
it's:
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
vielleicht
ist
es:
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
To
show
U
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Maybe
it's
about
time
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
To
show
U
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Looking
for
the
sound,
Auf
der
Suche
nach
dem
Sound,
One
life,
one
love
Ein
Leben,
eine
Liebe
Let
it
be
you
and
me
Lass
es
du
und
ich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Waestberg
Album
Letter
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.