skin - good night sweetie - translation of the lyrics into German

good night sweetie - skintranslation in German




good night sweetie
Gute Nacht, mein Schatz
(then things will never improve; time will pass, we will die, our hair and nails will continue to grow)
(dann wird sich nie etwas verbessern; die Zeit vergeht, wir werden sterben, unsere Haare und Nägel werden weiter wachsen)
Est-ce que tu prendrais mon parti si je t'emmenais à la barre
Würdest du für mich Partei ergreifen, wenn ich dich vor Gericht bringen würde?
Défendrais mon point de vue et prendrais la balle
Würdest du meinen Standpunkt verteidigen und die Kugel fangen?
Tu chercherais tes réponses pour pas que je m'en aille
Würdest du nach deinen Antworten suchen, damit ich nicht gehe?
Et tu comprendrais qu'en fait être humain c'est ma faille
Und du würdest verstehen, dass Menschsein eigentlich meine Schwäche ist?
Un café sur le rebord de la table
Eine Tasse Kaffee auf der Tischkante
Je repense à pourquoi j'ai pas fait le mal
Ich denke darüber nach, warum ich nichts Böses getan habe
J'aurais brûler sa tête dans le café sur le rebord de la table
Ich hätte ihren Kopf in dem Kaffee auf der Tischkante verbrennen sollen
"J'aime encore mon ex" qu'elle m'a dit avant de me bloquer par la suite
"Ich liebe meinen Ex noch", sagte sie mir, bevor sie mich danach blockierte
Mais l'homme a besoin de la Femme
Aber der Mann braucht die Frau
(we both need each other)
(wir beide brauchen einander)
On se fait la guerre sans trêve
Wir führen Krieg ohne Waffenstillstand
Et pourtant pour certains c'est à cause d'une pomme
Und doch ist es für manche wegen eines Apfels
(living is now a betrayal)
(Leben ist jetzt Verrat)
On se la donne mais on se la reprend toujours
Wir geben sie uns, aber wir nehmen sie uns immer wieder weg
Être heureux avec un enfant putain au secours
Glücklich sein mit einem Kind, verdammte Hilfe
La pluie traverse le toit
Der Regen dringt durch das Dach
Elle engraine mon cerveau
Er dringt in mein Gehirn ein
Qu'est-ce que tu dis de ça
Was sagst du dazu?
Une mauvaise graine sur le plateau
Ein schlechter Samen auf dem Tablett
Je veux vivre dans un château avec des serviteurs robotiques
Ich möchte in einem Schloss mit Robotern als Dienern leben
Tout passera bien quand je serai devenu gothique
Alles wird gut, wenn ich Gothic geworden bin
Plus d'œil pour les autres plus de mal pour les fautes
Keine Augen mehr für die anderen, kein Leid mehr für die Fehler





Writer(s): Rea Karon


Attention! Feel free to leave feedback.