Lyrics and translation sleep.ing feat. Faber Drive & Dave Faber - Afterglow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Stop
the
clocks,
it's
amazing
Останови
часы,
это
волшебно,
You
should
see
the
way
the
light
dances
off
your
hair
Ты
бы
видела,
как
свет
танцует
в
твоих
волосах.
A
million
colours
of
hazel,
golden
and
red
Миллион
оттенков
карего,
золотого
и
рыжего.
Saturday
morning
is
fading
Субботнее
утро
тает,
The
sun's
reflected
by
the
coffee
in
your
hand
Солнце
отражается
в
кофе
в
твоих
руках.
My
eyes
are
caught
in
your
gaze
all
over
again
Мои
глаза
снова
тонут
в
твоем
взгляде.
We
were
love
drunk,
waiting
on
a
miracle
Мы
были
пьяны
любовью,
ждали
чуда,
Trying
to
find
ourselves
in
the
winter
snow
Пытались
найти
себя
в
зимнем
снегу.
So
alone
in
love
like
the
world
had
disappeared
Так
одиноки
в
любви,
словно
мир
исчез.
Oh,
I
won't
be
silent
and
I
won't
let
go
Я
не
буду
молчать
и
не
отпущу,
I
will
hold
on
tighter
'til
the
afterglow
Буду
держать
тебя
крепче
до
самого
послесвечения.
And
we'll
burn
so
bright
'til
the
darkness
softly
clears
И
мы
будем
гореть
так
ярко,
пока
тьма
не
рассеется.
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Я
буду
держаться
за
послесвечение.
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Я
буду
держаться
за
послесвечение.
The
weather
outside's
changing
Погода
на
улице
меняется,
The
leaves
are
buried
under
six
inches
of
white
Листья
погребены
под
пятнадцатью
сантиметрами
снега.
The
radio
is
playing,
Iron
& Wine
По
радио
играет
Iron
& Wine.
This
is
a
new
dimension
Это
новое
измерение,
This
is
a
level
where
we're
losing
track
of
time
Это
уровень,
где
мы
теряем
счет
времени.
I'm
holding
nothing
against
it,
except
you
and
I
Я
ни
за
что
не
держусь,
кроме
как
за
нас
с
тобой.
We
were
love
drunk,
waiting
on
a
miracle
Мы
были
пьяны
любовью,
ждали
чуда,
Trying
to
find
ourselves
in
the
winter
snow
Пытались
найти
себя
в
зимнем
снегу.
So
alone
in
love
like
the
world
had
disappeared
Так
одиноки
в
любви,
словно
мир
исчез.
Oh,
I
won't
be
silent
and
I
won't
let
go
Я
не
буду
молчать
и
не
отпущу,
I
will
hold
on
tighter
'til
the
afterglow
Буду
держать
тебя
крепче
до
самого
послесвечения.
And
we'll
burn
so
bright
'til
the
darkness
softly
clears
И
мы
будем
гореть
так
ярко,
пока
тьма
не
рассеется.
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Я
буду
держаться
за
послесвечение.
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Я
буду
держаться
за
послесвечение.
Oh,
I
will
hold
on
to
the
afterglow
Я
буду
держаться
за
послесвечение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Ed Sheeran, Fred Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.