sleepy benjamin - Cherish - translation of the lyrics into German

Cherish - sleepy benjamintranslation in German




Cherish
Schätzen
You're the words that bring a smile to my heart
Du bist die Worte, die mein Herz zum Lächeln bringen
That text message lights me up inside when outside's getting dark
Diese Textnachricht erhellt mich innerlich, wenn es draußen dunkel wird
Cos you and I are destined
Denn du und ich sind füreinander bestimmt
If they think that that's in question, they'd be wrong
Wenn sie denken, dass das fraglich ist, liegen sie falsch
It's written in this song
Es steht in diesem Lied geschrieben
When you're always mending other people's wounds
Wenn du immer die Wunden anderer Menschen heilst
I hope you'll let me be the person who can do the same for you
Ich hoffe, du lässt mich die Person sein, die dasselbe für dich tun kann
Cos loving you's a spiritual experience that I don't wanna miss
Denn dich zu lieben ist eine spirituelle Erfahrung, die ich nicht missen möchte
Cos loving you is bliss
Denn dich zu lieben ist Glückseligkeit
Cos you complete
Denn du vervollständigst
Every aspect of what's me
Jeden Aspekt meines Selbst
And I'll always, right up until my dying days
Und ich werde immer, bis zu meinen letzten Tagen
Do my best to make you feel the way I do when I lay eyes on you, my love
Mein Bestes tun, damit du dich so fühlst, wie ich, wenn ich dich ansehe, meine Liebe
To cherish our love, my love
Unsere Liebe zu schätzen, meine Liebe
Cos our hearts speak, every secret, every beat
Denn unsere Herzen sprechen, jedes Geheimnis, jeden Schlag
A kind of sequence that gets stronger every hour, every week
Eine Art von Sequenz, die mit jeder Stunde, jeder Woche stärker wird
Cos loving you's a spiritual experience that I don't wanna miss
Denn dich zu lieben ist eine spirituelle Erfahrung, die ich nicht missen möchte
Loving you is bliss
Dich zu lieben ist Glückseligkeit





Writer(s): Benjamin Joseph Beamish

sleepy benjamin - Cherish
Album
Cherish
date of release
14-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.