Lyrics and translation slowthai feat. Mura Masa - Deal Wiv It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi
right,
all
right,
all
right,
all
right
О,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Walking
I
walk
to
the
shop
Иду,
иду,
иду
в
магазин.
I
bop
and
take
it
steady
Я
боп
и
принимаю
это
спокойно.
Fighting
with
my
sisters
in
the
house
Борюсь
со
своими
сестрами
в
доме.
She's
on
the
couch,
she
don't
move
much
Она
на
диване,
она
мало
двигается.
I've
got
tea
in
my
hand
У
меня
в
руке
чай.
And
I'm
trying
to
do
stuff
И
я
пытаюсь
что-то
сделать.
I
woke
up,
I
slept
and
woke
up
again
(deal
with
it)
Я
проснулся,
я
спал
и
снова
проснулся
(разберись
с
этим).
And
this
life
didn't
ever
fucking
change
(deal
with
it)
И
эта
жизнь,
блядь,
никогда
не
менялась
(смирись
с
этим).
I
went
to
the
pub
and
asked
for
a
pint
for
three
quid
(deal
with
it)
Я
пошел
в
паб
и
попросил
пинту
за
три
фунта
(разобраться
с
этим).
He
said
"It's
a
fiver,"
well
that's
gentrification
you
prick
(deal
with
it)
Он
сказал:"
это
пятерка",
что
ж,
это
облагораживание,
ты
придурок
(разберись
с
этим).
Walking
back
through
my
old
estate
Возвращаюсь
в
свое
старое
поместье.
I
see
my
mate
sat
in
my
mate's
Я
вижу,
что
мой
друг
сидел
у
моего
друга.
And
they
don't
wanna
say
"Safe"
И
они
не
хотят
говорить"
в
безопасности".
They
say
"You've
changed."
Они
говорят:
"Ты
изменился".
Fuckin'
deal
with
it
(deal
with
it)
Черт
возьми,
разберись
с
этим
(разберись
с
этим).
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Deal
with
it
Разберись
с
этим.
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Fuck,
deal
with
it
Черт,
разберись
с
этим!
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
You're
punishing
yourself
mate,
deal
with
it
Ты
наказываешь
себя,
приятель,
разберись
с
этим.
One
percent
of
my
phone
ain't
getting
me
home
Один
процент
моего
телефона
не
приведет
меня
домой.
So
I'm
bopping,
hey
Так
что
я
прыгаю,
Эй!
No
options
in
this
life
give
me
nothing
Никаких
вариантов
в
этой
жизни,
не
дай
мне
ничего.
Every
second
you
waste
is
second
closer
to
the
pearly
gates
(Ah
that's
deep
innit,
it's
deep
mate)
Каждая
секунда,
которую
ты
тратишь
впустую,
на
секунду
ближе
к
жемчужным
воротам
(Ах,
это
глубоко
внутри,
это
глубоко
друг).
I
woke
up,
I
slept
and
woke
up
again
(deal
with
it)
Я
проснулся,
я
спал
и
снова
проснулся
(разберись
с
этим).
And
this
life
didn't
ever
fucking
change
(deal
with
it)
И
эта
жизнь,
блядь,
никогда
не
менялась
(смирись
с
этим).
People
say
I'm
a
nuisance,
well
what's
the
problem
(deal
with
it)
Люди
говорят,
что
я
неприятность,
что
ж,
в
чем
проблема
(справьтесь
с
этим).
People
say
they're
busy
well
fuck
off
(deal
with
it)
Люди
говорят,
что
они
заняты,
что
ж,
отвали
(разберись
с
этим).
Just
fucking
deal
with
it
Просто,
блядь,
разберись
с
этим.
Deal
with
it
Разберись
с
этим.
So
walking
back
through
my
old
estate
Я
возвращаюсь
в
свое
старое
поместье.
I
see
my
mates
sat
in
my
mate's
Я
вижу,
что
мои
друзья
сидят
у
моего
друга.
And
they
don't
wanna
say
"Safe"
И
они
не
хотят
говорить"
в
безопасности".
They
say
"You've
changed"
Они
говорят:
"Ты
изменился".
Oh
you've
changed
О,
ты
изменился.
Oh
you've
changed
О,
ты
изменился.
Oh
you've
changed
О,
ты
изменился.
Oh
you've
changed
О,
ты
изменился.
Fuckin'
deal
with
it
Черт
возьми,
разберись
с
этим.
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Deal
with
it
Разберись
с
этим.
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Fuck,
deal
with
it
Черт,
разберись
с
этим!
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Life
gets
hard
but
it's
quite
exciting
Жизнь
становится
трудной,
но
это
довольно
интересно.
It's
been
a
ride,
it's
your
white
light
Это
была
поездка,
это
твой
белый
свет.
They
say
I
can't
speak
my
mind
Говорят,
Я
не
могу
говорить,
что
думаю.
Or
vent
my
frustration
Или
выплеснуть
мое
разочарование.
Fucking
deal
with
it
Черт
возьми,
разберись
с
этим.
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Life
gets
hard
but
it's
quite
exciting
Жизнь
становится
трудной,
но
это
довольно
интересно.
It's
been
a
ride,
it's
your
white
light
Это
была
поездка,
это
твой
белый
свет.
They
say
I
can't
speak
my
mind
Говорят,
Я
не
могу
говорить,
что
думаю.
Or
vent
my
frustration
Или
выплеснуть
мое
разочарование.
I
wouldn't
change
it
for
anything
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
So
walking
back
through
my
old
estate
Я
возвращаюсь
в
свое
старое
поместье.
I
see
my
mate
sat
in
my
mate's
Я
вижу,
что
мой
друг
сидел
у
моего
друга.
And
they
don't
wanna
say
"Safe"
И
они
не
хотят
говорить"
в
безопасности".
They
say
"You've
changed"
Они
говорят:
"Ты
изменился".
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Fuck,
deal
with
it
Черт,
разберись
с
этим!
Deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal,
deal
with
it
Дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело,
дело
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.