Lyrics and translation slowthai - Crack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
you
like
a
crackhead
loves
crack
(Crack,
crack)
Я
люблю
тебя,
как
торчок
любит
крэк
(Крэк,
крэк)
My
addiction
put
my
nose
in
the
bag
Моя
зависимость
суёт
мой
нос
в
пакет
I
sneeze,
you
bless
me
(Woo),
same
time
Я
чихаю,
ты
благословляешь
меня
(Ву),
в
то
же
время
Yeah,
I
see
you
next
(Next,
next)
Да,
я
увижу
тебя
в
следующий
раз
(В
следующий,
в
следующий)
Running
on
empty,
you
know
I
never
get
sleep
Бегу
на
пустом,
ты
знаешь,
я
никогда
не
сплю
Your
next,
he's
the
best
me
Твой
следующий,
он
— лучшая
версия
меня
Better
version
of
me
Улучшенная
версия
меня
You
try
conversate,
I
got
a
face
like
a
zombie
Ты
пытаешься
говорить,
а
у
меня
лицо,
как
у
зомби
Loosing
my
mind,
slowthai,
it's
Ted
Bundy
Теряю
рассудок,
slowthai,
это
Тед
Банди
How
I'm
wired,
I
admired
every
time
you
got
me
with
food
Как
я
устроен,
я
восхищался
каждый
раз,
когда
ты
кормила
меня
I
was
hungry,
mmh,
got
too
comfy
Я
был
голоден,
ммм,
слишком
удобно
устроился
Love
me
hours,
bond
me,
didn't
think
much
of
me
Любила
меня
часами,
привязывала
к
себе,
не
думала
обо
мне
много
I
don't
blame
you
if
you
was
me,
I
would
probably
hate
you
Я
не
виню
тебя,
если
бы
я
был
тобой,
я
бы,
наверное,
ненавидел
себя
But
your
love,
for
that
I'm
grateful
Но
за
твою
любовь
я
благодарен
Truly
scrumptious
angel
Поистине
восхитительный
ангел
You
made
up
stories,
I
don't
blame
you
Ты
выдумывала
истории,
я
тебя
не
виню
But
the
plot
gets
thicker
like
your
shape
do
Но
сюжет
становится
запутаннее,
как
и
твои
формы
You're
too
sweet
like
grapefruits
Ты
слишком
сладкая,
как
грейпфрут
Too
sweet,
bitter
whilst
I
faced
you
Слишком
сладкая,
горькая,
пока
я
смотрел
на
тебя
You
made
up
stories,
I
don't
blame
you
Ты
выдумывала
истории,
я
тебя
не
виню
But
the
plot
gets
thicker
like
your
shape
do
Но
сюжет
становится
запутаннее,
как
и
твои
формы
You're
too
sweet
like
grapefruits
Ты
слишком
сладкая,
как
грейпфрут
Too
sweet,
bitter
whilst
I
faced
you
Слишком
сладкая,
горькая,
пока
я
смотрел
на
тебя
Affected,
disconnected
Затронут,
отключен
Assuming
the
worst,
you're
obsessive
Предполагая
худшее,
ты
одержима
I
blame
you
like
you
blame
me
(Why
do
you
blame
me?)
Я
виню
тебя,
как
ты
винишь
меня
(Почему
ты
винишь
меня?)
I
don't
hate
you
like
you
hate
me
Я
не
ненавижу
тебя,
как
ты
ненавидишь
меня
There's
a
thin
line
divide
Между
нами
тонкая
грань
Caught
in
a
slip
tie
like
a
slipknot
Пойман
в
скользящий
узел,
как
в
удавку
I'm
not
a
rabbit,
fuck
like
rabbits
(Fuck
like)
Я
не
кролик,
трахаться
как
кролики
(Трахаться
как)
Then
we
break
up
(Why
do
we
break
up?)
Потом
мы
расстаёмся
(Почему
мы
расстаёмся?)
Arguments,
shit
I
couldn't
imagine
Споры,
дерьмо,
которое
я
не
мог
представить
Then
we
break
up,
I
don't
blame
you
Потом
мы
расстаёмся,
я
не
виню
тебя
That
you
blame
me,
I
don't
blame
you
(I
don't)
Что
ты
винишь
меня,
я
не
виню
тебя
(Я
не
виню)
You
made
up
stories,
I
don't
blame
you
Ты
выдумывала
истории,
я
тебя
не
виню
But
the
plot
gets
thicker
like
your
shape
do
Но
сюжет
становится
запутаннее,
как
и
твои
формы
You're
too
sweet
like
grapefruits
Ты
слишком
сладкая,
как
грейпфрут
Too
sweet,
bitter
whilst
I
faced
you
Слишком
сладкая,
горькая,
пока
я
смотрел
на
тебя
You
made
up
stories,
I
don't
blame
you
Ты
выдумывала
истории,
я
тебя
не
виню
But
the
plot
gets
thicker
like
your
shape
do
Но
сюжет
становится
запутаннее,
как
и
твои
формы
You're
too
sweet
like
grapefruits
Ты
слишком
сладкая,
как
грейпфрут
Too
sweet,
bitter
whilst
I
faced
you
Слишком
сладкая,
горькая,
пока
я
смотрел
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYRON FRAMPTON, ANISH BHATT, POPPY ROBERTS
Attention! Feel free to leave feedback.