Lyrics and translation slowthai - Peace of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of Mind
Душевное спокойствие
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
sleeping
in
my
bed
and
I
can't
hear
it
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
сплю
в
своей
постели
и
ничего
не
слышу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
dreaming
of
a
life
I
ain't
living
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
мечтаю
о
жизни,
которой
не
живу
Walking
through
the
blocks
I
see
the
cracks
dodge
syringes
Брожу
по
кварталам,
вижу
трещины,
обхожу
шприцы
I
was
with
the
lads,
bookies
tryna
watch
the
fixtures
Был
с
парнями
в
букмекерской
конторе,
пытались
угадать
результаты
Two
on
the
pull,
roulette
machine
is
British
Двое
клеились
к
девчонкам,
рулетка
— наша
британская
забава
Tryna
take
my
pennies
now
I'm
moving
Sid
Vicious
Пытаются
отнять
мои
гроши,
теперь
я
взбешён,
как
Сид
Вишес
Lock
up
your
daughters,
leave
them
coming
off
their
hinges
Заприте
своих
дочек,
пусть
сходят
с
ума
от
желания
Fuck
your
older
brother,
say
"I'm
with
his
little
sister"
К
чёрту
твоего
старшего
брата,
скажу:
"Я
с
его
младшей
сестрёнкой"
It's
cold
in
England,
so
much
colder
in
Winter
Холодно
в
Англии,
ещё
холоднее
зимой
Put
on
your
parka,
save
room
for
Christmas
dinner
Надень
свою
парку,
оставь
место
для
рождественского
ужина
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
sleeping
in
my
bed,
I
can't
hear
it
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
сплю
в
своей
постели,
ничего
не
слышу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
dreaming
of
a
life
I
ain't
living
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
мечтаю
о
жизни,
которой
не
живу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
sleeping
in
my
bed,
I
can't
hear
it
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
сплю
в
своей
постели,
ничего
не
слышу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
dreaming
of
a
life
I
ain't
living
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
мечтаю
о
жизни,
которой
не
живу
Gotta
thank
mum
for
the
23
years
she
wiped
my
arse
Должен
поблагодарить
маму
за
23
года,
что
она
вытирала
мне
зад
"Thank
you
Ma",
now
I'm
gone
"Спасибо,
мам",
теперь
я
ушёл
Hotwire
the
motor,
joyride
Угоняю
тачку,
катаюсь
I
don't
give
a
twot
Мне
плевать
Naught
to
100,
less
than
1
От
нуля
до
сотни
меньше,
чем
за
секунду
Uncle
smoking
food
on
the
bench
in
the
park
- alone
Дядя
курит
травку
на
скамейке
в
парке
- один
Let
him
in,
he
broke
her
heart
Впусти
его,
он
разбил
ей
сердце
Now
i'm
to
blame
but
the
problem
is
really
not
ours
Теперь
я
виноват,
но
проблема,
на
самом
деле,
не
наша
Tell
me
twice,
I
still
ain't
ask
Повтори
дважды,
я
всё
равно
не
спрашивал
Peace
of
mind
when
I'm
sleeping
in
my
bed,
I
can't
hear
it
Душевное
спокойствие,
когда
я
сплю
в
своей
постели,
ничего
не
слышу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
dreaming
of
a
life
I
ain't
living
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
мечтаю
о
жизни,
которой
не
живу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
sleeping
in
my
bed,
I
can't
hear
it
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
сплю
в
своей
постели,
ничего
не
слышу
I
feel
peace
of
mind
when
I'm
dreaming
of
a
life
I
ain't
living
Я
чувствую
душевное
спокойствие,
когда
мечтаю
о
жизни,
которой
не
живу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KWESI DARKO, TYRON FRAMPTON
Attention! Feel free to leave feedback.