smockingbird - сжигая солнце - translation of the lyrics into German

сжигая солнце - smockingbirdtranslation in German




сжигая солнце
Die Sonne verbrennend
Я вряд ли когда-то стану счастливым
Ich werde wohl kaum jemals glücklich werden
И к тебе не думаю, что буду ближе
Und ich glaube nicht, dass ich dir näher sein werde
Скорее, я просто упаду с крыши
Eher werde ich einfach vom Dach fallen
Но ты и это навряд ли услышишь
Aber selbst das wirst du wohl kaum hören
Хоть и не ложился спать
Obwohl ich nicht schlafen ging
Я просыпаюсь ранним утром
Wache ich früh am Morgen auf
Словно стрелки на часах
Wie die Zeiger auf der Uhr
Повторяю все твои этюды
Wiederhole ich all deine Etüden
Песни сдерживают слёзы
Lieder halten die Tränen zurück
Я гуляю среди печальных нот
Ich wandle zwischen traurigen Noten
Но ты больше не коснёшься
Aber du wirst mich nicht mehr berühren
Обнимает только боль
Nur der Schmerz umarmt mich
Прошу, скажи, что это сон
Bitte, sag, dass es ein Traum ist
Что небеса не стали адом
Dass der Himmel nicht zur Hölle wurde
Но оба знаем, нужно мне
Aber wir beide wissen, ich muss
Услышать правду
Die Wahrheit hören
С тобой прощаюсь, сжигая солнце
Ich verabschiede mich von dir, verbrenne die Sonne
Твоих нежных пальцев больше не коснуться
Deine zarten Finger werde ich nicht mehr berühren
Пытаясь утолить вечную жажду
Ich versuche, den ewigen Durst zu stillen
Я утонул в колодце
Und bin im Brunnen ertrunken
В самом сером мире
In der grausten aller Welten
Пытаюсь задохнуться искусством
Versuche ich, an Kunst zu ersticken
Пытаюсь увидеть свет
Versuche, das Licht zu sehen
На небе, что покинули звёзды (звёзды)
Am Himmel, den die Sterne verlassen haben (Sterne)
А самым поздним вечером
Und am spätesten Abend
Солгу, что иду с другими
Werde ich lügen, dass ich mit anderen gehe
Надеясь, что почувствуешь
In der Hoffnung, dass du
Тот же иней
Denselben Frost spürst
И я рад застрелиться
Und ich bin froh, erschossen zu werden
Если напишешь с меня картину
Wenn du ein Bild von mir malst
Ведь тогда я, наконец
Denn dann kann ich endlich
Смогу умереть счастливым
Glücklich sterben
Прошу, скажи, что не реальность
Bitte, sag, dass es nicht die Realität ist
И я сглотну осколки
Und ich werde die Scherben schlucken
Сколько времени нам осталось?
Wie viel Zeit bleibt uns noch?
Нисколько
Keine
С тобой прощаюсь, сжигая солнце
Ich verabschiede mich von dir, verbrenne die Sonne
Твоих нежных пальцев больше не коснуться
Deine zarten Finger werde ich nicht mehr berühren
Пытаясь утолить вечную жажду
Ich versuche, den ewigen Durst zu stillen
Я утонул в колодце
Und bin im Brunnen ertrunken
В самом сером мире
In der grausten aller Welten
Пытаюсь задохнуться искусством
Versuche ich, an Kunst zu ersticken
Пытаюсь увидеть свет
Versuche, das Licht zu sehen
На небе, что покинули звёзды
Am Himmel, den die Sterne verlassen haben
Моя жизнь как будто была затянута тучами, (звёзды, звёзды)
Mein Leben war wie von Wolken verhangen, (Sterne, Sterne)
А потом выглянуло солнце (звёзды, звёзды)
Und dann kam die Sonne heraus (Sterne, Sterne)
И начало медленно сжигать меня дотла (звёзды)
Und begann mich langsam zu verbrennen (Sterne)
Так что
So dass
С тобой прощаюсь, сжигая солнце
Ich verabschiede mich von dir, verbrenne die Sonne
Твоих нежных пальцев больше не коснуться
Deine zarten Finger werde ich nicht mehr berühren
Пытаясь утолить вечную жажду
Ich versuche, den ewigen Durst zu stillen
Я утонул в колодце
Und bin im Brunnen ertrunken
В самом сером мире
In der grausten aller Welten
Пытаюсь задохнуться искусством
Versuche ich, an Kunst zu ersticken
Пытаюсь увидеть свет
Versuche, das Licht zu sehen
На небе, что покинули звёзды (звёзды)
Am Himmel, den die Sterne verlassen haben (Sterne)
С тобой прощаюсь, сжигая солнце
Ich verabschiede mich von dir, verbrenne die Sonne
Твоих нежных пальцев больше не коснуться
Deine zarten Finger werde ich nicht mehr berühren
Пытаясь утолить вечную жажду
Ich versuche, den ewigen Durst zu stillen
Я утонул в колодце
Und bin im Brunnen ertrunken





Writer(s): Smockingbird


Attention! Feel free to leave feedback.