Lyrics and translation Sofia Oportot - Entender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
desde
siempre
Ты
всегда
была
La
mejor
de
mis
amigas.
Лучшей
из
моих
подруг.
Pienso
que
encontrarte
Думаю,
что
встреча
с
тобой
Fue
mi
más
dulce
alegría.
Стала
моей
самой
сладкой
радостью.
Pero
hay
algo
más,
Но
есть
что-то
большее,
Algo
más
que
una
sonrisa,
Что-то
большее,
чем
улыбка,
Algo
más
que
una
mirada
Что-то
большее,
чем
взгляд,
Compartida
entre
tú
y
yo...
Разделенный
между
нами...
Y
por
si
acaso
se
acaba
el
mundo,
И
если
вдруг
мир
рухнет,
Debes
saber
que
siempre
estaré.
Ты
должна
знать,
что
я
всегда
буду
рядом.
Porque,
¿quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Ведь
кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
No
es
tan
difícil
saber
si
es
amistad
o
placer.
Не
так
сложно
понять,
дружба
это
или
влечение.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
Ahá,
mejor
que
otra
mujer.
Ага,
лучше,
чем
другая
женщина.
Juegos
inocentes,
Невинные
игры,
Un
millón
de
fantasías.
Миллион
фантазий.
Noches
de
tristeza,
Ночи
печали,
Días
de
melancolía.
Дни
меланхолии.
Nada
que
ocultar,
Нечего
скрывать,
Caminamos
siempre
unidas,
Мы
всегда
шли
вместе,
Sin
saber
que
esa
mirada,
esa
sonrisa,
Не
зная,
что
этот
взгляд,
эта
улыбка,
Era
un
paso
a
algo
más...
Были
шагом
к
чему-то
большему...
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
No
es
tan
difícil
saber
si
es
amistad
o
placer.
Не
так
сложно
понять,
дружба
это
или
влечение.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
Ahá,
mejor
que
otra
mujer.
Ага,
лучше,
чем
другая
женщина.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
No
es
tan
difícil
saber
si
es
amistad
o
placer.
Не
так
сложно
понять,
дружба
это
или
влечение.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
Ahá,
mejor
que
otra
mujer.
Ага,
лучше,
чем
другая
женщина.
Y
por
si
acaso
se
acaba
el
mundo,
И
если
вдруг
мир
рухнет,
Debes
saber
que
siempre
estaré.
Ты
должна
знать,
что
я
всегда
буду
рядом.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
No
es
tan
difícil
saber
si
es
amistad
o
placer.
Не
так
сложно
понять,
дружба
это
или
влечение.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
Ahá,
mejor
que
otra
mujer.
Ага,
лучше,
чем
другая
женщина.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
No
es
tan
difícil
saber
si
es
amistad
o
placer.
Не
так
сложно
понять,
дружба
это
или
влечение.
¿Quién
puede
entender
a
una
mujer
mejor
que
otra
mujer?
Кто
может
понять
женщину
лучше,
чем
другая
женщина?
Ahá,
mejor
que
otra
mujer.
Ага,
лучше,
чем
другая
женщина.
Que
otra
mujer
Чем
другая
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vacía
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.