Lyrics and translation Sofia Oportot - La Hora en que el Día Acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hora en que el Día Acaba
Время, когда день заканчивается
Esta
es
la
hora
en
que
el
dia
acaba
Это
время,
когда
день
заканчивается,
Todo
se
detiene
y
yo
estoy
cansada
Всё
останавливается,
и
я
устала.
Y
no
se
por
que
si
hioy
no
he
hecho
casi
nada
И
не
знаю,
почему,
ведь
сегодня
я
почти
ничего
не
делала.
Debe
ser
solo
pensar
Должно
быть,
просто
мысли
о
том,
Que
nadie
me
llama
Что
никто
мне
не
звонит,
Desde
que
tu
no
estas
С
тех
пор
как
тебя
нет
рядом.
Nunca
mas
nadie
pregunto
Никто
больше
не
спрашивал
Por
mí
mi
amor
Обо
мне,
любимый.
Las
nubes
en
lo
alto
se
trasforman
Облака
в
вышине
меняют
форму,
El
cielo
entero
cambia
de
color
Всё
небо
меняет
цвет.
La
luz
de
luna
alargara
las
sombras
Лунный
свет
удлинит
тени
De
mi
soledad...
Моего
одиночества...
Te
sorprenderías
si
me
visitaras
Ты
бы
удивился,
если
бы
наvisitedл
меня.
Aunque
en
apariencia
no
ha
cambiado
nada,
Хотя
внешне
ничего
не
изменилось,
Sólo
que
mi
pelo
está
mucho
más
largo,
Только
мои
волосы
стали
намного
длиннее,
Como
en
el
jardín
en
que
ha
crecido
el
pasto.
Как
трава
в
саду,
которая
разрослась.
Nadie
lo
ha
notado,
pero
ya
no
salgo,
Никто
этого
не
заметил,
но
я
больше
не
выхожу,
Este
invierno
estuvo
demasiado
largo.
Эта
зима
была
слишком
долгой.
¿Cómo
estás
tú
sin
mí?
Как
ты
без
меня?
¿Alguien
más
te
hace
tan
feliz?
Кто-то
ещё
делает
тебя
таким
счастливым?
Porque
a
mí,
no...
Потому
что
меня
— нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.