Lyrics and translation sokodomo - Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
stars
somewhere
very
close
to
me
Я
вижу
звезды
где-то
совсем
близко
от
меня
I
see
your
heart
floating
around
the
galaxy
Я
вижу,
как
твое
сердце
парит
по
всей
галактике
I
see
the
stars,
I
see
the
stars
Я
вижу
звезды,
я
вижу
звезды
이런
good
life,
love
me
like
you
did
it
to
him
Вот
такая
хорошая
жизнь,
люби
меня
так
же,
как
его
I
can
do
it
right
믿고
따라와봐
baby
Я
всё
сделаю
правильно,
поверь
мне
и
следуй
за
мной,
детка
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
어디를
가던
잘
들어
내가
했던
말들이
뭐
Куда
бы
ты
ни
пошла,
слушай
внимательно,
что
я
тебе
говорил
딱히
중요한
말보다는
너의
삶의
질을
좋게
해
Это
не
просто
слова,
я
хочу
сделать
твою
жизнь
лучше
넌
듣지
않고
왜
외면해버리네
Ты
не
слушаешь
и
отворачиваешься
나
홀로
그냥
생각들에
미쳐버릴게
Я
просто
сойду
с
ума
от
всех
этих
мыслей
콧노래
부를
때
더
예뻐
보이는데
Ты
выглядишь
еще
прекраснее,
когда
напеваешь
себе
под
нос
난
왜
이렇게
홀로서기로
다니는
것
같지
Почему
мне
кажется,
что
я
всегда
один?
왜
날
두고
가지
마라
Не
оставляй
меня
이런
good
life,
love
me
like
you
did
it
to
him
Вот
такая
хорошая
жизнь,
люби
меня
так
же,
как
его
I
can
do
it
right
믿고
따라와봐
baby
Я
всё
сделаю
правильно,
поверь
мне
и
следуй
за
мной,
детка
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I'm
on
a
fight
till
you
feel
right
Я
буду
бороться,
пока
тебе
не
станет
хорошо
Love
so
bad
but
it
feel
nice
Эта
любовь
так
плоха,
но
ощущается
так
приятно
Cry
so
much,
you
couldn't
breathe
right
Ты
так
много
плакала,
что
не
могла
дышать
Let
me
go
back
and
do
another
rewind
Давай
вернемся
назад
и
перемотаем
все
заново
누구보다도
잘나가는
인간
Я
самый
успешный
человек
на
свете
뚜레쥬르에서
골라봐요
많은
식빵
В
"뚜레쥬르"
(Турежуре)
такой
большой
выбор
хлеба
But
I
gotta
know
that
나야말로
공백이
Но
я
должен
знать,
что
я
всего
лишь
пробел
너무
많은
남자
Один
из
множества
парней
But
you
make
my
heart
to
break
Но
ты
разбиваешь
мне
сердце
나를
망가지게
해버렸네
Ты
разрушила
меня
I
do
it
better
배로
내게
와
넌
Я
справлюсь
лучше,
возвращайся
ко
мне
Fuck
the
other
side,
I'm
the
대가리
К
черту
всех
остальных,
я
главный
So
would
you
be
my,
my
baby
boo
Так
будешь
ли
ты
моей
малышкой?
And
check
if
you
like
this
И
проверь,
нравится
ли
тебе
это
Checking
me
out
like
a
spotlight
Смотришь
на
меня,
как
в
свете
софитов
The
life
is
good
when
I'm
talking
about
you
Жизнь
прекрасна,
когда
я
говорю
о
тебе
If
I'm
alone,
I
might
long
Если
я
буду
один,
я
могу
тосковать
I
might
long
you
Я
могу
тосковать
по
тебе
Hum,
papa,
hum,
papa
Хмм,
папа,
хмм,
папа
Hum,
papa,
hum,
papa
Хмм,
папа,
хмм,
папа
Hum,
papa,
hum,
papa
Хмм,
папа,
хмм,
папа
Hum,
papa,
ta...
Хмм,
папа,
та...
Hum,
papa,
hum,
papa
Хмм,
папа,
хмм,
папа
Hum,
papa,
hum,
papa
Хмм,
папа,
хмм,
папа
Hum,
papa,
hum,
papa
Хмм,
папа,
хмм,
папа
Hum,
papa,
ta...
Хмм,
папа,
та...
이런
good
life,
love
me
like
you
did
it
to
him
Вот
такая
хорошая
жизнь,
люби
меня
так
же,
как
его
I
can
do
it
right
믿고
따라와봐
baby
Я
всё
сделаю
правильно,
поверь
мне
и
следуй
за
мной,
детка
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seung Ho Yang, Somdef
Album
WWW.III
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.