sor feat. Jonna Fraser - petty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation sor feat. Jonna Fraser - petty




petty
Мелочная
Het is laat, dus don′t hold it back
Уже поздно, так что не сдерживайся
Kom niet down, girl, don't hold it back
Не грусти, девочка, не сдерживайся
Roll it up, girl, don′t hold it back
Закручивай, девочка, не сдерживайся
Kom niet down, girl, don't hold it, hold it, ooh
Не грусти, девочка, не сдерживайся, не сдерживайся, у-у
Tell me, who your friend? She's a baddie (baddie)
Скажи, кто твоя подруга? Она красотка (красотка)
Jij bent niet bad, jij bent petty (petty)
Ты не плохая, ты мелочная (мелочная)
Shawty doet hurt, net Nellie (Nellie)
Малышка делает больно, прямо как Нелли (Нелли)
Ik ben met jou, voelt steady
Я с тобой, чувствую себя уверенно
Ben je up? Down for a dance?
Ты готова? Потанцуем?
Sjaaft met the team
Тусуюсь с командой
Draag wat je wilt, yeah
Носи, что хочешь, да
Ben je up? (aye)
Ты готова? (эй)
Down for the club? (aye)
В клуб? (эй)
Down for a dance? (aye)
Потанцевать? (эй)
Samen to vier, yeah
Вместе отпразднуем, да
Habitat
Среда обитания
Lig laag, like Cadillac
Лежу низко, как Кадиллак
Draai je om, herken ik het
Повернись, я узнаю это
Geen shotgun, set it back
Не дробовик, отложи его
Zit goed in je brain, ben in love met the glass in my hand
Хорошо сидит в моей голове, я влюблен в бокал в моей руке
Zij keek mij aan, zo van: "Facts"
Она посмотрела на меня, типа: "Факты"
Rolek, no cap
Rolex, без преувеличений
Gooi je tas in the back
Брось свою сумку назад
Ik wil niet rijk worden met dingen als
Я не хочу разбогатеть на таких вещах, как
Rollen in een auto die ik niet betaal
Кататься на машине, которую я не оплачиваю
Aan de overkant zie ik geen groene gras
На другой стороне я не вижу зеленой травы
Het is hetzelfde wat het was
Это то же самое, что и было
Ik weet zeiden dat ik pit, maar, bro, het lijkt zo
Я знаю, говорили, что я крутой, но, бро, это так кажется
Vraag het aan Matthijs ook
Спроси и у Маттейса
Vorig jaar vond hij me nog een lijpo
В прошлом году он считал меня неудачником
Nu wordt ik gedraaid, in Parijs ook
Теперь меня крутят, и в Париже тоже
Jij wordt niet gedraaid, man, het lijkt zo
Тебя не крутят, чувак, это так кажется
Aye, stip like a side-chick
Эй, незаметный, как любовница
Wees niet bad, ′cause she likes it
Не будь плохой, потому что ей это нравится
Klein net vijsje
Маленький, как винтик
Blijven kijken, tot het ice is
Продолжаю смотреть, пока не станет льдом
Zet me als je background
Поставь меня на свой фон
Wil de game in m′n palm, aye, headlock
Хочу игру в своей ладони, эй, захват
Aye, doe niet petty als je ziet dat ik er ben
Эй, не будь мелочной, когда увидишь, что я здесь
En doe je fucking glass up
И подними свой чертов бокал
Het is laat, dus don't hold it back
Уже поздно, так что не сдерживайся
Kom niet down, girl, don′t hold it back
Не грусти, девочка, не сдерживайся
Roll it up, girl, don't hold it back
Закручивай, девочка, не сдерживайся
Kom niet down, girl, don′t hold it, hold it, ooh
Не грусти, девочка, не сдерживайся, не сдерживайся, у-у
Tell me, who your friend?
Скажи, кто твоя подруга?
She's a baddie (baddie)
Она красотка (красотка)
Jij bent niet bad, jij bent petty (petty)
Ты не плохая, ты мелочная (мелочная)
Shawty doet hurt, net Nellie (Nellie)
Малышка делает больно, прямо как Нелли (Нелли)
Ik ben met jou, voelt steady
Я с тобой, чувствую себя уверенно
Ben je up? Down for a dance?
Ты готова? Потанцуем?
Sjaaft met the team
Тусуюсь с командой
Draag wat je wilt, yeah
Носи, что хочешь, да
Ben je up? (aye)
Ты готова? (эй)
Down for the club? (aye)
В клуб? (эй)
Down for a dance? (aye)
Потанцувать? (эй)
Samen to vier, yeah
Вместе отпразднуем, да
Ik dacht je wilde naar Colo voor je ass (wauw)
Я думал, ты хотела в Колорадо ради своей задницы (вау)
Eindstand ging het om je hele body (huh)
В итоге речь шла о всем твоем теле (ха)
De paniekvraag: "Hoe komt ze aan die money?"
Панический вопрос: "Откуда у нее эти деньги?"
Nu wilt ze voor jou lakken
Теперь она хочет красить для тебя
Ze zit zo lekker in d′r vel, zo pakt m'n AUX-kabel
Она так хорошо себя чувствует, так хватает мой AUX-кабель
Ze zegt, "Vandaag draai ik effe een beetje Thuishaven"
Она говорит: "Сегодня я немного поиграю в Thuishaven"
Kan het fixen, maar we moeten het in Zuid halen (wauw)
Могу это устроить, но мы должны забрать это на юге (вау)
Voor een pil, doe niet mee, maar ben de plug xel
За таблетку, не участвую, но я подключаюсь, чел
Ze zegt, "Bij mij gaat het niet zo snel
Она говорит: меня все не так быстро
Schat, ik ken je soort wel"
Дорогой, я знаю твой тип"
Bij jou gebruikt ze smoesjes, ze heeft afspraken
С тобой она использует отговорки, у нее встречи
Kom ik eenmaal in die zestien, is het afmaken
Как только я попадаю в штрафную, это конец
Er bestaat geen nee tegen roof talk (roof talk)
Нет такого понятия, как "нет" против сладких речей (сладкие речи)
Bottle Champagne, hele toestand
Бутылка шампанского, целое событие
Je gaat het surviven, er zijn drivers
Ты выживешь, есть водители
En wil je niet naar huis, dan mag je blijven
И если ты не хочешь домой, ты можешь остаться
(Hold it, hold it, ooh)
(Не сдерживайся, не сдерживайся, у-у)
Het is laat, dus don't hold it back (hold it back, eh)
Уже поздно, так что не сдерживайся (не сдерживайся, э)
Kom niet down, girl, don′t hold it back (yeah, hold it back)
Не грусти, девочка, не сдерживайся (да, не сдерживайся)
Roll it up, girl, don′t hold it back (hold it, yeah, yeah)
Закручивай, девочка, не сдерживайся (не сдерживайся, да, да)
Kom niet down, girl, don't hold it, hold it, ooh
Не грусти, девочка, не сдерживайся, не сдерживайся, у-у
Tell me, who your friend? She′s a baddie (baddie)
Скажи, кто твоя подруга? Она красотка (красотка)
Jij bent niet bad, jij bent petty (petty)
Ты не плохая, ты мелочная (мелочная)
Shawty doet hurt, net Nellie (Nellie)
Малышка делает больно, прямо как Нелли (Нелли)
Ik ben met jou, voelt steady
Я с тобой, чувствую себя уверенно
Ben je up? Down for a dance?
Ты готова? Потанцуем?
Sjaaft met the team
Тусуюсь с командой
Draag wat je wilt, yeah
Носи, что хочешь, да
Ben je up?
Ты готова?
Down for the club?
В клуб?
Down for a dance?
Потанцевать?
Samen to vier, yeah
Вместе отпразднуем, да





sor feat. Jonna Fraser - Professor
Album
Professor
date of release
16-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.