soraru - Kaichuuno Tsukiwo Sukuu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation soraru - Kaichuuno Tsukiwo Sukuu




Kaichuuno Tsukiwo Sukuu
Salvaging the Moon in the Depths
沈んでく身体がふと見上げた揺蕩う水面に
As my sinking body gazes at the rippling surface above
ガラクタの心を繋ぎ合わせて君の元へと
I gather the wreckage of my heart and take flight towards you
光も届かない 海底彷徨った 君に会いたかったの
In the depths where light cannot reach, I have wandered, longing to see you
もう顔も不確かで それでもどうして こんなに愛しいの
My face has faded, yet why do I still love you so?
錆び付いた心臓
My heart, now rusted
鼓動がまだ熱を覚えている
Its beat still carries the warmth of your embrace
ねえ 君がくれた歌をずっと ここで歌おう
My darling, I will sing the song you gifted me, here in the depths
今は君に ただ君にだけ 届いて欲しい
May it reach you, and only you
冷たい海に凍える前に身体を抱きしめさせて
Before I succumb to the chilling sea, let me hold you close
溢れる涙止めて欲しい 溺れてしまうから
Dry my tears, for they threaten to drown me
海に浮かんだ月 掬いあげる勇気すらなかった
The moon that floats above the ocean, I lacked the courage to retrieve it
軽く握りしめる たったそれだけで消えてしまう気がして
I held it so gently, fearing that it would vanish at the slightest touch
はかなげに揺れてる 薄れる記憶と微笑む君は
My memories fade like the gentle sway of the sea, and so does your smiling face
今更手を伸ばすけど 残酷に綺麗で 遠すぎて
I reach for you now, but you are cruel in your beauty, too distant to grasp
ねえ 僕はここで月を見上げて歌を歌おう
Darling, I will gaze at the moon here and sing my song
いつか君に ただ君にだけ 届いて欲しい
May it reach you, and only you
約束はもういらないから 僕を照らしていて欲しい
I need no promises now, only your light to guide me
裸足のままで 忘れぬままで 朝の匂いの方へ
Barefoot and lost in memories, I drift towards the scent of dawn
ざわめく波の音 ふと見下ろした揺蕩う水面に
The murmur of the waves, I glance down at the rippling surface
淡く光る月が微笑んでいた そんな気がした
The moon glows faintly above, as if smiling down upon me





Writer(s): Soraru


Attention! Feel free to leave feedback.