soraru - Usotsuki Majo To Haiiro No Niji (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation soraru - Usotsuki Majo To Haiiro No Niji (Acoustic Version)




Usotsuki Majo To Haiiro No Niji (Acoustic Version)
Лживая Ведьма и Радуга Цвета Пепла (Акустическая версия)
宇宙に ばらまかれた 光たちに尋ねてみた
Я спросил у света, рассыпанного по вселенной,
「あなたに与えられた 輝きは何色かしら」
«Какого цвета сияние, дарованное тебе?»
いつか母に教えられた 失った色が見えるという
Когда-то мама рассказывала мне сказку
森の奥で暮らしている盲目魔女の御伽話
О слепой ведьме, живущей в чаще леса, которая видит потерянные цвета.
光る湖面 歌う小鳥達 泣き出す空 鮮やかな花
Сверкающая гладь озера, поющие птицы, плачущее небо, яркие цветы
灰色になった世界の中 忘れられた僕には見えてたんだ
В моем сером мире, забытом всеми, я все это видел.
弧を描く七色の虹 色めく世界が囁いた
Радуга, изогнувшаяся дугой, и пестрый мир прошептали мне:
大人は信じない 本当の嘘つきの話
«Взрослые не верят в истории настоящих лжецов».
闇夜に紛れ身支度だ 近づいてはいけないという
Под покровом ночи я собрался в путь, в самую чащу леса,
森の奥で暮らしている 嘘つきな魔女に会いに行く
Куда ходить не велено, чтобы встретиться с лживой ведьмой.
月明かりの差し込む路地裏 モノクロの街を走り抜け
Под лунным светом, по черно-белым переулкам,
木々囲み佇む古い家 鼓動おさえ 扉を叩いた
Я бежал к старому дому, окруженному деревьями, и, сдерживая волнение, постучал в дверь.
溢れる色飛び込んだ 新しい世界に彩られた
Хлынувшие цвета раскрасили новый мир,
踊りだす光彩 僕は嘘つきじゃなかった
Танцующие блики света… Я не был лжецом.
子どものころは信じていた いつしか見えなくなっていた
В детстве я верил, но со временем перестал видеть
大切なものにまた出会えた 本当の自分に会えた
То, что было для меня дорого. Но теперь я снова обрел это, я встретил настоящего себя.
弧を描く七色の虹 色めく世界が囁いた
Радуга, изогнувшаяся дугой, и пестрый мир прошептали:
やっと君が見えた ずっと信じて欲しかったんだ
«Наконец-то я вижу тебя. Я так хотел, чтобы ты верил».
ああもう僕は幸せだ 夢見た空想はそこにあった
Ах, я так счастлив. Мечта, что казалась фантазией, стала реальностью.
大人は信じない 嘘のような本当の話
Взрослые не верят в правду, похожую на ложь.
宇宙に ばらまかれた 光たちに微笑んだ
Я улыбнулся свету, рассыпанному по вселенной,
「あなたが今日見せてくれる 表情は何色かしら」
«Какого цвета выражение твоего лица, которое ты покажешь мне сегодня?»






Attention! Feel free to leave feedback.