Lyrics and translation soraru - それは永遠のような
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
急にこんなこと言ったら驚かせちゃうよね
Эй,
если
ты
вдруг
скажешь
что-то
подобное,
это
удивит
тебя.
今日は最後の日だから
потому
что
сегодня
последний
день.
ごめんね
ずっと悩んでいたんだ
мне
очень
жаль,
но
всю
свою
жизнь
я
был
в
беде.
そうね
出会ったあの頃は
да,
когда
мы
познакомились.
さえないなんて思ってたけど
я
думал,
что
это
даже
не
так.
馬鹿正直で優しい君のことを
глупый,
честный,
добрый.
気付けば目で追っていた
заметив
ее,
я
проследил
за
ней
взглядом.
毎日を冗談でくすぐった
君は今どんな顔をしているの?
я
каждый
день
щекотал
тебя
шуткой:
"какое
у
тебя
теперь
лицо?
心地のいい
聞きなれたその声がどうしてこんなに怖いの
почему
этот
приятный
знакомый
голос
так
пугает?
もしもこの言葉を君に伝えていなかったら
если
бы
я
не
сказал
тебе
этих
слов
...
終わりのない
始まることもない
思い出のままで
это
бесконечная,
бесконечная
память.
それでもどうしても君の気持ちが知りたいんだ
тем
не
менее,
я
просто
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь.
その優しい声で答えを聞かせて
дай
мне
услышать
ответ
этим
нежным
голосом.
そう
きっかけは他愛ない
いたずらな病に冒されて
вот
почему
меня
поразила
злая
болезнь.
朧げで退屈だった毎日
鼓動が加速していく
это
было
скучно
и
скучно,и
каждый
день
мое
сердцебиение
ускоряется.
怯えながらも立ち向かう
弱くて強い君に背中押されたんだ
ты
оттолкнул
меня,
слабого
и
сильного
человека,
который
встал,
хотя
был
напуган.
今一歩踏み出すための勇気
それだけ分けて欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
разделила
со
мной
смелость
сделать
шаг
прямо
сейчас.
思い出に恋い焦がれる
君のいない未来の中で
в
будущем
без
тебя
кто
влюблен
в
воспоминания
それが例え運命なのだとしても
身を引き裂くようで
даже
если
это
судьба,
это
все
равно
что
разрываться
на
части.
だから今どうしても君の気持ちが知りたいんだ
вот
почему
я
действительно
хочу
знать,
что
ты
сейчас
чувствуешь.
その答えを聞かせて
скажи
мне
ответ.
静まり返る校舎
世界に二人きり
Школьное
здание,
которое
возвращается
в
тишину,
одинокое
в
мире,
俯いた私の顔を見ないで
泣いてしまいそうなの
я
буду
плакать,
не
глядя
на
свое
лицо.
揺れるカーテン
オレンジに染まる教室で
колышущиеся
занавески
в
классе
окрашены
в
оранжевый
цвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soraru
Album
ワンダー
date of release
17-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.