Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
took
a
chill
pill,
and
now
I'm
trippin'
out
Ich
habe
gerade
eine
Chill-Pille
genommen
und
drehe
jetzt
durch
Those
who
don't
love
me
are
the
ones
I
think
about
Die,
die
mich
nicht
lieben,
sind
die,
an
die
ich
denke
Its
a
habit
I
should
try
to
break
Es
ist
eine
Gewohnheit,
die
ich
versuchen
sollte,
abzulegen
Broken
heart
broken
bones
its
difficult
to
elevate
Gebrochenes
Herz,
gebrochene
Knochen,
es
ist
schwer,
sich
zu
erheben
Can't
see
the
positives
Kann
die
positiven
Dinge
nicht
sehen
I
guess
I'm
blind
to
happiness
Ich
schätze,
ich
bin
blind
für
Glück
Used
to
be
a
happy
kid
War
früher
ein
glückliches
Kind
Until
these
people
laughed
at
me
Bis
diese
Leute
mich
auslachten
I
used
to
follow
them
Ich
bin
ihnen
früher
gefolgt
But
now
I'm
focused
on
this
rappin'
shit
Aber
jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
diesen
Rap-Scheiß
People
fallin'
off
cause
they
too
focused
on
that
trappin'
shit
Leute
fallen
ab,
weil
sie
sich
zu
sehr
auf
diesen
Trapping-Scheiß
konzentrieren
They
throw
their
lives
away
in
a
minute
Sie
werfen
ihr
Leben
in
einer
Minute
weg
They'll
be
gone
when
I
get
it
Sie
werden
weg
sein,
wenn
ich
es
schaffe
I'm
working
harder
than
a
martyr
Ich
arbeite
härter
als
ein
Märtyrer
With
their
god
in
a
tenants
Mit
ihrem
Gott
in
einer
Mietwohnung
Shout
out
to
my
descendants
Shoutout
an
meine
Nachkommen
Who
goin'
chillin'
in
Venice
Die
in
Venedig
chillen
werden
Because
they
worked
hard
Weil
sie
hart
gearbeitet
haben
And
finally
got
to
know
what
the
bread
is
Und
endlich
erfahren
haben,
was
das
Brot
ist
So
much
money
to
be
made
So
viel
Geld
zu
verdienen
But
I
won't
chase
it.
I
quit
Aber
ich
werde
es
nicht
jagen.
Ich
höre
auf
Doin'
these
drugs
because
Diese
Drogen
zu
nehmen,
weil
Plugs
constantly
lacing
em'
hallucinations
Dealer
sie
ständig
strecken,
Halluzinationen
Aint
fun
when
ya
face
it
Sind
nicht
lustig,
wenn
du
dich
ihnen
stellst
Negation
saton
you
patiently
Verneinung,
Satan,
du
wartest
geduldig
Waiting
for
him
to
punish
your
life
that's
tainted
Darauf,
dass
er
dein
verdorbenes
Leben
bestraft
You
cant
be
wealthy
if
you
ain't
healthy
Du
kannst
nicht
wohlhabend
sein,
wenn
du
nicht
gesund
bist
Barely
listen
to
anything
that
they
try
to
tell
me
Höre
kaum
auf
irgendetwas,
was
sie
mir
sagen
wollen
I
won't
mess
with
the
products
that
they
gonna
try
to
sell
me
Ich
werde
mich
nicht
mit
den
Produkten
einlassen,
die
sie
mir
verkaufen
wollen
Ima
cut
connections.
I
hope
people
don't
try
to
hit
my
celly
Ich
werde
Verbindungen
kappen.
Ich
hoffe,
Leute
versuchen
nicht,
mein
Handy
anzurufen
I
get
mad
at
all
the
simple-minded
conversations
Ich
werde
wütend
über
all
die
einfältigen
Gespräche
I
see
the
world
from
an
ariel
view.
I'm
on
a
spaceship
Ich
sehe
die
Welt
aus
der
Vogelperspektive.
Ich
bin
in
einem
Raumschiff
People
want
to
fit
in
so
bad
they
become
invasive
Leute
wollen
so
sehr
dazugehören,
dass
sie
aufdringlich
werden
They
be
talking
to
everyone
trying
to
find
a
placement
Sie
reden
mit
jedem
und
versuchen,
eine
Position
zu
finden
They
want
attention
like
drama
queens
in
my
mentions
Sie
wollen
Aufmerksamkeit
wie
Drama-Queens
in
meinen
Erwähnungen
Say
I'm
acting
pretentious
Sagen,
ich
verhalte
mich
prätentiös
I
thank
em'
for
those
impressions
Ich
danke
ihnen
für
diese
Eindrücke
Uh,
It's
all
a
numbers
game
Äh,
es
ist
alles
ein
Zahlenspiel
Gotta
go
through
to
growing
pains
Muss
durch
die
Wachstumsschmerzen
gehen
Yeah,
empathetic
I
know
the
shame
Ja,
empathisch,
ich
kenne
die
Scham
They
got
passion
I
show
the
same
Sie
haben
Leidenschaft,
ich
zeige
die
gleiche
They
try
to
numb
problems
with
Novocain
Sie
versuchen,
Probleme
mit
Novocain
zu
betäuben
Any
problem
that
I've
had
is
one
I've
overcame
Jedes
Problem,
das
ich
hatte,
habe
ich
überwunden
I
make
my
own
rules
Ich
mache
meine
eigenen
Regeln
I'm
livin'
life
with
no
restraints
Ich
lebe
mein
Leben
ohne
Einschränkungen
Its
risky
business
Es
ist
ein
riskantes
Geschäft
Ima
go
all
in
like
a
poker
game
Ich
werde
All-In
gehen
wie
bei
einem
Pokerspiel
They
better
know
my
name
Sie
sollten
meinen
Namen
besser
kennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.