sorrow - dissociation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation sorrow - dissociation




dissociation
Диссоциация
(Underwood)
(Андервуд)
I
Я
I mean, I seriously can't tell you the last time I actually felt like myself
Я серьёзно, я не могу вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя собой
They're confusing, I'm a nuisance
Они сбивают с толку, я обуза
Yeah, huge hit feeling useless
Ага, хит сезона - чувство бесполезности
Trip to the bathroom, look in the mirror, hey, yo
Иду в ванную, смотрю в зеркало, эй, йоу
Wait a minute, bro who's this?
Погоди-ка, братан, ты кто такой?
I don't even know myself, call it dissociation
Я даже себя не знаю, назови это диссоциацией
No one else wants to help me through my phases
Никто не хочет помочь мне пройти через мои этапы
Pain I felt, dissipating when I'm faded
Боль, которую я чувствовал, исчезает, когда я улетаю
I'm just dissociating
Я просто диссоциирую
I hate it
Ненавижу это
They be talking to me like I'm really faking
Они говорят со мной, как будто я притворяюсь
I forget myself like almost every day
Я забываю себя почти каждый день
It's easy just to walk away from everything that I've created
Так легко просто уйти от всего, что я создал
Hear myself up on a radio, I'm convinced it's not me
Слышу себя по радио, и я убеждён, что это не я
People talk about me and they put me in they top three
Люди говорят обо мне и ставят меня в свою тройку лучших
See my name in articles, it's hard to offer comprehension
Вижу своё имя в статьях, трудно это осмыслить
I can't even talk about these interviews another second, yeah
Я не могу говорить об этих интервью ни секунды больше, да
I'm feeling really different, yeah
Я чувствую себя совсем по-другому, да
I can't even tell you who I was
Я даже не могу сказать тебе, кем я был
When all I knew back then was reminiscing, yeah
Когда всё, что я знал тогда, были воспоминания, да
Think I lost myself when I was losing vision
Кажется, я потерял себя, когда терял зрение
Blurry image of the past, lot of views on the future
Размытое изображение прошлого, много взглядов в будущее
'Bout to get a pack like the cards in a booster
Сейчас получу набор, как карты в бустере
I cannot react to the clothes in my closet any longer
Я больше не могу реагировать на одежду в моём шкафу
I regret ever being a consumer, 'cause
Я жалею, что вообще был потребителем, потому что
They're confusing (confusing), I'm a nuisance (I'm a nuisance)
Они сбивают с толку (сбивают с толку), я обуза обуза)
Yeah, huge hit feeling useless (useless)
Ага, хит сезона - чувство бесполезности (бесполезности)
Trip to the bathroom, look in the mirror, hey, yo
Иду в ванную, смотрю в зеркало, эй, йоу
Wait a minute, bro who's this?
Погоди-ка, братан, ты кто такой?
I don't even know myself, call it dissociation
Я даже себя не знаю, назови это диссоциацией
No one else wants to help me through my phases
Никто не хочет помочь мне пройти через мои этапы
Pain I felt, dissipating when I'm faded (when I'm faded)
Боль, которую я чувствовал, исчезает, когда я улетаю (когда я улетаю)
I'm just dissociating
Я просто диссоциирую
A little too much (much), gotta calm down (down)
Немного перебор (перебор), нужно успокоиться (успокоиться)
No more drugs in my system for now
Больше никаких наркотиков в моей системе на данный момент
But I know it won't last, mind is fragile like glass
Но я знаю, что это не продлится долго, мой разум хрупок, как стекло
I just need a little bit to help the nonsense pass
Мне просто нужно немного, чтобы помочь ерунде пройти
I mean (I mean)
Я имею в виду имею в виду)
Maybe that is what I'm drawn to
Может быть, это то, к чему меня тянет
But you don't ever let me call you (call you)
Но ты никогда не позволяешь мне звонить тебе (звонить тебе)
Plans made always fall through
Планы всегда рушатся
Guess I'ma fall too
Наверное, я тоже упаду





Writer(s): Sorrow

sorrow - dissociation
Album
dissociation
date of release
12-05-2023



Attention! Feel free to leave feedback.