Lyrics and translation sorrow - dissociation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
mean,
I
seriously
can't
tell
you
the
last
time
I
actually
felt
like
myself
Я
серьёзно,
я
не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
чувствовал
себя
собой
They're
confusing,
I'm
a
nuisance
Они
сбивают
с
толку,
я
обуза
Yeah,
huge
hit
feeling
useless
Ага,
хит
сезона
- чувство
бесполезности
Trip
to
the
bathroom,
look
in
the
mirror,
hey,
yo
Иду
в
ванную,
смотрю
в
зеркало,
эй,
йоу
Wait
a
minute,
bro
who's
this?
Погоди-ка,
братан,
ты
кто
такой?
I
don't
even
know
myself,
call
it
dissociation
Я
даже
себя
не
знаю,
назови
это
диссоциацией
No
one
else
wants
to
help
me
through
my
phases
Никто
не
хочет
помочь
мне
пройти
через
мои
этапы
Pain
I
felt,
dissipating
when
I'm
faded
Боль,
которую
я
чувствовал,
исчезает,
когда
я
улетаю
I'm
just
dissociating
Я
просто
диссоциирую
They
be
talking
to
me
like
I'm
really
faking
Они
говорят
со
мной,
как
будто
я
притворяюсь
I
forget
myself
like
almost
every
day
Я
забываю
себя
почти
каждый
день
It's
easy
just
to
walk
away
from
everything
that
I've
created
Так
легко
просто
уйти
от
всего,
что
я
создал
Hear
myself
up
on
a
radio,
I'm
convinced
it's
not
me
Слышу
себя
по
радио,
и
я
убеждён,
что
это
не
я
People
talk
about
me
and
they
put
me
in
they
top
three
Люди
говорят
обо
мне
и
ставят
меня
в
свою
тройку
лучших
See
my
name
in
articles,
it's
hard
to
offer
comprehension
Вижу
своё
имя
в
статьях,
трудно
это
осмыслить
I
can't
even
talk
about
these
interviews
another
second,
yeah
Я
не
могу
говорить
об
этих
интервью
ни
секунды
больше,
да
I'm
feeling
really
different,
yeah
Я
чувствую
себя
совсем
по-другому,
да
I
can't
even
tell
you
who
I
was
Я
даже
не
могу
сказать
тебе,
кем
я
был
When
all
I
knew
back
then
was
reminiscing,
yeah
Когда
всё,
что
я
знал
тогда,
были
воспоминания,
да
Think
I
lost
myself
when
I
was
losing
vision
Кажется,
я
потерял
себя,
когда
терял
зрение
Blurry
image
of
the
past,
lot
of
views
on
the
future
Размытое
изображение
прошлого,
много
взглядов
в
будущее
'Bout
to
get
a
pack
like
the
cards
in
a
booster
Сейчас
получу
набор,
как
карты
в
бустере
I
cannot
react
to
the
clothes
in
my
closet
any
longer
Я
больше
не
могу
реагировать
на
одежду
в
моём
шкафу
I
regret
ever
being
a
consumer,
'cause
Я
жалею,
что
вообще
был
потребителем,
потому
что
They're
confusing
(confusing),
I'm
a
nuisance
(I'm
a
nuisance)
Они
сбивают
с
толку
(сбивают
с
толку),
я
обуза
(я
обуза)
Yeah,
huge
hit
feeling
useless
(useless)
Ага,
хит
сезона
- чувство
бесполезности
(бесполезности)
Trip
to
the
bathroom,
look
in
the
mirror,
hey,
yo
Иду
в
ванную,
смотрю
в
зеркало,
эй,
йоу
Wait
a
minute,
bro
who's
this?
Погоди-ка,
братан,
ты
кто
такой?
I
don't
even
know
myself,
call
it
dissociation
Я
даже
себя
не
знаю,
назови
это
диссоциацией
No
one
else
wants
to
help
me
through
my
phases
Никто
не
хочет
помочь
мне
пройти
через
мои
этапы
Pain
I
felt,
dissipating
when
I'm
faded
(when
I'm
faded)
Боль,
которую
я
чувствовал,
исчезает,
когда
я
улетаю
(когда
я
улетаю)
I'm
just
dissociating
Я
просто
диссоциирую
A
little
too
much
(much),
gotta
calm
down
(down)
Немного
перебор
(перебор),
нужно
успокоиться
(успокоиться)
No
more
drugs
in
my
system
for
now
Больше
никаких
наркотиков
в
моей
системе
на
данный
момент
But
I
know
it
won't
last,
mind
is
fragile
like
glass
Но
я
знаю,
что
это
не
продлится
долго,
мой
разум
хрупок,
как
стекло
I
just
need
a
little
bit
to
help
the
nonsense
pass
Мне
просто
нужно
немного,
чтобы
помочь
ерунде
пройти
I
mean
(I
mean)
Я
имею
в
виду
(Я
имею
в
виду)
Maybe
that
is
what
I'm
drawn
to
Может
быть,
это
то,
к
чему
меня
тянет
But
you
don't
ever
let
me
call
you
(call
you)
Но
ты
никогда
не
позволяешь
мне
звонить
тебе
(звонить
тебе)
Plans
made
always
fall
through
Планы
всегда
рушатся
Guess
I'ma
fall
too
Наверное,
я
тоже
упаду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorrow
Attention! Feel free to leave feedback.