Lyrics and translation sorsi - KEINE ABSICHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KEINE ABSICHT
НИКАКОГО УМЫСЛА
(Dance
with
me,
Dance
with
me)
(Станцуй
со
мной,
станцуй
со
мной)
Die
Demons
um
mich
rum,
they
wanna
dance
with
me
Демоны
вокруг
меня,
они
хотят
танцевать
со
мной
Weisse
Kleider,
ihre
Seelen
sind
aus
Eis
Белые
одежды,
их
души
изо
льда
Keine
Liebe,
alles
fake,
they
ain't
no
friends
with
me
Нет
любви,
все
фальшиво,
они
не
друзья
мне
Tanz
der
Teufel,
Gott
es
tut
mir
doch
so
leid
Танец
дьявола,
Боже,
как
мне
жаль
Will
ein
Platz
im
Himmel,
doch
ich
will
nicht
sterben
- paradox
Хочу
место
на
небесах,
но
не
хочу
умирать
- парадокс
Sprech
zu
Gott,
doch
bin
gottlos
Говорю
с
Богом,
но
сам
безбожник
Viele
Scherben
nehm'
ein
Schluck,
betäub
die
Schmerzen
in
der
Brust
Много
осколков,
делаю
глоток,
заглушаю
боль
в
груди
Such'
verzweifelt
nach
der
Hoffnung
Отчаянно
ищу
надежду
Helle
Sterne,
bunte
Stadt,
ich
bin
am
rasen
in
der
Nacht
Яркие
звезды,
красочный
город,
я
несусь
в
ночи
Hendricks
in
mei'm
Glas
Хендрикс
в
моем
стакане
Lucy
zieht
mich
in
ihren
Bann
(zieh,
zieh,
zieh,
zieh)
Люси
затягивает
меня
(тянет,
тянет,
тянет,
тянет)
Schiff
am
sinken,
jeder
Vorsatz
über
Bord
Корабль
тонет,
все
обещания
за
бортом
War
mal
wieder
keine
Absicht
(jaja)
Это
снова
не
было
намеренно
(да-да)
Sie
fragt
"Wieso
bist
du
wieder
von
mir
fort?"
Ты
спрашиваешь:
"Почему
ты
снова
ушел
от
меня?"
Tut
mir
leid
doch
es
passt
nicht
Прости,
но
так
не
пойдет
(bist
du
fort,
fort
ja
- fort,
fort
ja)
(ты
далеко,
далеко
да
- далеко,
далеко
да)
Jeder
Vorsatz
über
Bord
Все
обещания
за
бортом
War
mal
wieder
keine
Absicht
(war
keine
Absicht)
Это
снова
не
было
намеренно
(не
было
намеренно)
Sie
sagt
"Wieso
bist
du
wieder
von
mir
fort?"
Ты
говоришь:
"Почему
ты
снова
ушел
от
меня?"
Tut
mir
leid
doch
es
passt
nicht
Прости,
но
так
не
пойдет
(doch
es
passt
nicht)
(но
так
не
пойдет)
Schiff
am
sinken,
jeder
Vorsatz
über
Bord
Корабль
тонет,
все
обещания
за
бортом
War
mal
wieder
keine
Absicht
(jaja)
Это
снова
не
было
намеренно
(да-да)
Sie
fragt
"Wieso
bist
du
wieder
von
mir
fort?"
Ты
спрашиваешь:
"Почему
ты
снова
ушел
от
меня?"
Tut
mir
leid
doch
es
passt
nicht
Прости,
но
так
не
пойдет
(bist
du
fort,
fort
ja
- fort,
fort
ja)
(ты
далеко,
далеко
да
- далеко,
далеко
да)
Jeder
Vorsatz
über
Bord
Все
обещания
за
бортом
War
mal
wieder
keine
Absicht
(war
keine
Absicht)
Это
снова
не
было
намеренно
(не
было
намеренно)
Sie
sagt
"Wieso
bist
du
wieder
von
mir
fort?"
Ты
говоришь:
"Почему
ты
снова
ушел
от
меня?"
Tut
mir
leid
doch
es
passt
nicht
Прости,
но
так
не
пойдет
(doch
es
passt
nicht)
(но
так
не
пойдет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Stahnke
Attention! Feel free to leave feedback.