Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio Crescere
Ich will wachsen
A
volte
mi
vorrei
dimenticare
di
quello
che
so
di
me
Manchmal
möchte
ich
vergessen,
was
ich
über
mich
weiß
Di
quello
che
non
posso
dire
Was
ich
nicht
sagen
kann
Vorrei
smetterla
di
giudicare,
non
vedere
Ich
möchte
aufhören
zu
urteilen,
nicht
mehr
sehen
Al
di
là
di
cosa
muove
Jenseits
dessen,
was
bewegt
A
volte
mi
vorrei
dimenticare
di
quello
che
so
di
me
Manchmal
möchte
ich
vergessen,
was
ich
über
mich
weiß
Di
quello
che
non
posso
Was
ich
nicht
kann
Vorrei
smetterla
di
giudicare,
non
vedere
Ich
möchte
aufhören
zu
urteilen,
nicht
mehr
sehen
Al
di
là
di
cosa
muove
Jenseits
dessen,
was
bewegt
Questo
è
il
meglio
che
so
fare,
questo
è
il
meglio
che
so
dirе
Das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann,
das
ist
das
Beste,
was
ich
sagen
kann
Non
è
l'ultima
volta
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
Non
è
l'ultima
volta
(Questo
è
il
meglio
che
so
dirе)
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
(Das
ist
das
Beste,
was
ich
sagen
kann)
E
non
è
l'ultima
volta
Und
es
ist
nicht
das
letzte
Mal
Non
è
l'ultima
volta
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
Mirabile
come
vita
giovane
Bewundernswert,
wie
junges
Leben
Che
si
mangia
tutto
il
gene
e
i
suoi
occhi
Das
all
seine
Gene
und
seine
Augen
verschlingt
O
almeno
il
ricordo
delle
suggestioni
Oder
zumindest
die
Erinnerung
an
die
Suggestionen
Allucco
'ncap'a
ll'oppressore
e
nun
capisco
'e
persone
Ich
schreie
den
Unterdrücker
an
und
verstehe
die
Leute
nicht
M"o
piglio
cu
chi
accide
e
m'accide
Ich
nehme
es
mit
denen
auf,
die
töten,
und
es
tötet
mich
M"o
piglio
cu
chi
m'accide
Ich
nehme
es
mit
denen
auf,
die
mich
töten
E
poi
mi
accorgo
di
stare
invadendo
lo
spazio
Und
dann
merke
ich,
dass
ich
in
den
Raum
eindringe
Non
sotto
il
mio
controllo
Nicht
unter
meiner
Kontrolle
Ma
i'
voglio
crescere,
voglio
vivere,
voglio
murí
'a
fore
Aber
ich
will
wachsen,
ich
will
leben,
ich
will
draußen
sterben
E
chisti
ccà
diceno
c'aggi"a
fá
l'ommo
Und
diese
hier
sagen,
ich
soll
ein
Mann
sein
E
i'
voglio
crescere,
voglio
vivere,
voglio
murí
'a
fore
Und
ich
will
wachsen,
ich
will
leben,
ich
will
draußen
sterben
E
chisti
ccà
diceno
c'aggi"a
fá
l'ommo
Und
diese
hier
sagen,
ich
soll
ein
Mann
sein
Ma
i'
nun
tengo
ll'uocchie
comme
vonno
lloro
Aber
ich
habe
nicht
die
Augen,
die
sie
wollen
E
i'
nun
tengo
'a
faccia
comme
vonno
lloro
Und
ich
habe
nicht
das
Gesicht,
das
sie
wollen
E
i'
nun
tengo
'a
voce
comme
vonno
lloro
Und
ich
habe
nicht
die
Stimme,
die
sie
wollen
A
volte
mi
vorrei
dimenticare
di
quello
che
so
di
me
Manchmal
möchte
ich
vergessen,
was
ich
über
mich
weiß
Di
quello
che
non
posso
Was
ich
nicht
kann
Vorrei
smetterla
di
giudicare,
non
vedere
Ich
möchte
aufhören
zu
urteilen,
nicht
mehr
sehen
Al
di
là
di
cosa
muove
Jenseits
dessen,
was
bewegt
Questo
è
il
meglio
che
so
fare,
questo
è
il
meglio
che
so
dire
Das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann,
das
ist
das
Beste,
was
ich
sagen
kann
Non
è
l'ultima
volta
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
Non
è
l'ultima
volta
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
E
non
è
l'ultima
volta
Und
es
ist
nicht
das
letzte
Mal
Non
è
l'ultima
volta
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Zullo, Giovanni Troccoli
Attention! Feel free to leave feedback.