Sports - Words That Rhyme With Different, Etc. - translation of the lyrics into German




Words That Rhyme With Different, Etc.
Wörter, die sich auf 'anders' reimen, usw.
This dimly lit confinement that I call my own apartment
Diese düster erleuchtete Gefangenschaft, die ich meine Wohnung nenne
has set me in a web of self pity and decay
hat mich in ein Netz aus Selbstmitleid und Verfall gesponnen
I seem to find myself just lying awake in bed until 2 PM on Saturdays just wasting myself away
Ich finde mich ständig wach im Bett liegend bis 14 Uhr samstags und vergeude mich einfach
I'll never leave
Ich werde niemals gehen
Tell me that I'm different. I know it doesn't make a difference that my differences differ, it's all the same anyways
Sag mir, dass ich anders bin. Ich weiß, es macht keinen Unterschied, dass mein Anderssein sich unterscheidet, es ist sowieso alles gleich
'Cause I try (yeah I try) and I'll try (yeah sure,"try") but in the end I'm still alone and just totally lame
Denn ich versuche es (ja, ich versuche) und ich versuche (ja klar, "versuchen"), aber am Ende bin ich allein und einfach total lahm
At least I tell myself that anyways
Zumindest sage ich mir das immer wieder
I'm hard on myself and I can't seem to stray from the idea that I'm worthless and have nothing else to give
Ich bin hart zu mir selbst und kann nicht loskommen von dem Gedanken, wertlos zu sein und nichts zu geben
I haven't slept a wink in what feels like days
Ich habe kein Auge zugemacht, seit was sich wie Tagen anfühlt
but I know I've only been awake since noon today
doch ich weiß, ich bin erst seit Mittag heute wach
And it's 4 PM
Und es ist 16 Uhr
God damn it
Gottverdammt
Tell me that I'm different. I know it doesn't make a difference that my differences differ, it's all the same anyways
Sag mir, dass ich anders bin. Ich weiß, es macht keinen Unterschied, dass mein Anderssein sich unterscheidet, es ist sowieso alles gleich
'Cause I try (yeah I try) and I'll try (yeah sure,"try") but in the end I'm still alone and just totally lame
Denn ich versuche es (ja, ich versuche) und ich versuche (ja klar, "versuchen"), aber am Ende bin ich allein und einfach total lahm
Since you left I haven't felt the same
Seit du gegangen bist, fühle ich mich nicht mehr gleich
The reason why I live, 3000 miles away
Der Grund, warum ich lebe, 3000 Meilen entfernt
It's just hard to sit around all day
Es ist schwer, einfach den ganzen Tag herumzusitzen
and not be reminded of all the things you'd say
und nicht erinnert zu werden an alles, was du sagen würdest
To make me laugh, to make my fears go away
Um mich zu lachen zu machen, meine Ängste zu vertreiben
A condition that's position eats away at me everyday
Ein Zustand, der seine Position hat, frisst sich täglich in mich
I just wish there could be another way for you to come home, back to me, back to the old days
Ich wünschte nur, es gäbe einen anderen Weg für dich heimzukommen, zu mir zurück, zu den alten Tagen
Since you left I haven't felt the same
Seit du gegangen bist, fühle ich mich nicht mehr gleich
The reason why I live, 3000 miles away
Der Grund, warum ich lebe, 3000 Meilen entfernt
It's just hard to sit around all day
Es ist schwer, einfach den ganzen Tag herumzusitzen
and not be reminded of all the things you'd say
und nicht erinnert zu werden an alles, was du sagen würdest
To make me laugh, to make my fears go away
Um mich zu lachen zu machen, meine Ängste zu vertreiben
A condition that's position eats away at me everyday
Ein Zustand, der seine Position hat, frisst sich täglich in mich
I just wish there could be another way for you to come home, back to me, back to the old days
Ich wünschte nur, es gäbe einen anderen Weg für dich heimzukommen, zu mir zurück, zu den alten Tagen
These days that I just lay awake have taught me what you really mean
Diese Tage, an denen ich wach liege, lehrten mich deine wahre Bedeutung
I should be more independent but I find it hard to determine if it's even worth living my own days
Ich sollte unabhängiger sein, doch finde ich es schwer zu entscheiden, ob es das Leben wert ist allein





Writer(s): John Blank, Kris Ward, Sean Duffy


Attention! Feel free to leave feedback.