ssjayl - B.T.F - translation of the lyrics into German

B.T.F - ssjayltranslation in German




B.T.F
W.Z.E.
That won't work again
Das wird nicht nochmal funktionieren
The silent treatment what I get and we go back to friends
Die stille Behandlung ist, was ich bekomme, und wir werden wieder Freunde
You wanna' leave me? Bitch I thought we fought until the end
Du willst mich verlassen? Schlampe, ich dachte, wir kämpfen bis zum Ende
Do you remember when you said
Erinnerst du dich, als du sagtest
I won't be hurt again?
Ich werde nicht wieder verletzt werden?
You crossed me, stabbed me, now my wound is open up again
Du hast mich hintergangen, mich erstochen, jetzt ist meine Wunde wieder offen
You double backed up on your word
Du hast dein Wort gebrochen
It's okay 'cause I know my worth
Es ist okay, weil ich meinen Wert kenne
That shit really hurt, hurt
Dieser Scheiß tat wirklich weh, weh
I don't participate in drama that yall niggas like to stir
Ich beteilige mich nicht an Dramen, die ihr Niggas gerne schürt
But if you wanna know that drama
Aber wenn du das Drama wissen willst
There's something you have to hear
Es gibt etwas, das du hören musst
You know you took it too far
Du weißt, du bist zu weit gegangen
And now I'm hurt again
Und jetzt bin ich wieder verletzt
There ain't no coming back from that
Es gibt kein Zurück mehr davon
We can't be more than friends
Wir können nicht mehr als Freunde sein
But damn I put you in a new benz
Aber verdammt, ich habe dir einen neuen Benz gekauft
And we don't even speak
Und wir reden nicht mal mehr
Should've listened to my dawg
Hätte auf meinen Kumpel hören sollen
When he said you is for the streets
Als er sagte, du bist für die Straße
Yeah I forced myself to starve, when it was my plate you was eating off
Ja, ich habe mich gezwungen zu hungern, während du von meinem Teller gegessen hast
Yeah I swear you was the one, cause on the first date we done hit it off
Ja, ich schwöre, du warst die Richtige, denn beim ersten Date haben wir uns sofort verstanden
If you show me that you wanna be with me
Wenn du mir zeigst, dass du mit mir zusammen sein willst
I give that shit my all
Gebe ich alles dafür
If they ask me if I cry in front of niggas, I say not at all
Wenn sie mich fragen, ob ich vor Niggas weine, sage ich: Auf keinen Fall
My futures written, I'm just givin' it some time
Meine Zukunft ist geschrieben, ich gebe ihr nur etwas Zeit
I know i'm gon' be hot, I just got' stay up on my grind
Ich weiß, ich werde heiß sein, ich muss nur dranbleiben
I keep shit to myself, 'cause you not fuckin' with my kind
Ich behalte Dinge für mich, weil du nicht mit meiner Art klarkommst
Ya'll niggas ask if I'm okay I just say that I'm fine
Ihr Niggas fragt, ob es mir gut geht, ich sage einfach, dass es mir gut geht
Cause I know yall ain't doing shit for me, and that's a fact
Weil ich weiß, dass ihr nichts für mich tut, und das ist Fakt
If I could take back my choices, I would take em back
Wenn ich meine Entscheidungen rückgängig machen könnte, würde ich sie zurücknehmen
Like how you gonna' waste my time? That shit got me mad
Wie kannst du meine Zeit verschwenden? Das macht mich wütend
How you gonna' leave and then try coming back?
Wie kannst du gehen und dann versuchen, zurückzukommen?
At me on your story for no reason, like wassup with that?
Mich ohne Grund in deiner Story markieren, was soll das?
Yeah, I feel like Scottie 2022, I'm ROOKIE OF THE YEAR
Ja, ich fühle mich wie Scottie 2022, ich bin ROOKIE DES JAHRES
On the 19th I hit niggas like I'm Harden with THE COMEBACK
Am 19. habe ich Niggas getroffen, als wäre ich Harden mit DEM COMEBACK
Twenty two I went harder than ever, I ain't done yet
Zweiundzwanzig war ich härter denn je, ich bin noch nicht fertig
I cannot wait till I drop this album
Ich kann es kaum erwarten, bis ich dieses Album veröffentliche
Earnin' My Respect
Verdiene meinen Respekt
Had to let them niggas know, I made my own way
Musste diese Niggas wissen lassen, ich habe meinen eigenen Weg gemacht
Last year i lost my dawg, man that shit turned to a cold case
Letztes Jahr habe ich meinen Kumpel verloren, Mann, das wurde zu einem Cold Case
I know you proud of me, they tried to tell me I'm gon' die young
Ich weiß, du bist stolz auf mich, sie versuchten mir zu sagen, ich würde jung sterben
God done gave me four lil chances so I'm gonna' fly uh
Gott hat mir vier kleine Chancen gegeben, also werde ich fliegen, uh
That won't work again
Das wird nicht nochmal funktionieren
The silent treatment what I get and we go back to friends
Die stille Behandlung ist, was ich bekomme, und wir werden wieder Freunde
You wanna' leave me? Bitch I thought we fought until the end
Du willst mich verlassen? Schlampe, ich dachte, wir kämpfen bis zum Ende
Do you remember when you said
Erinnerst du dich, als du sagtest
I won't be hurt again?
Ich werde nicht wieder verletzt werden?
You crossed me, stabbed me, now my wound is open up again
Du hast mich hintergangen, mich erstochen, jetzt ist meine Wunde wieder offen
You double backed up on your word
Du hast dein Wort gebrochen
It's okay 'cause I know my worth
Es ist okay, weil ich meinen Wert kenne
That shit really hurt, hurt
Dieser Scheiß tat wirklich weh, weh
I don't participate in drama that yall niggas like to stir
Ich beteilige mich nicht an Dramen, die ihr Niggas gerne schürt
But if you wanna know that drama
Aber wenn du das Drama wissen willst
There's something you have to hear
Es gibt etwas, das du hören musst
You know you took it too far
Du weißt, du bist zu weit gegangen
And now I'm hurt again
Und jetzt bin ich wieder verletzt
There ain't no coming back from that
Es gibt kein Zurück mehr davon
We can't be more than friends
Wir können nicht mehr als Freunde sein
But damn I put you in a new benz
Aber verdammt, ich habe dir einen neuen Benz gekauft
And we don't even speak
Und wir reden nicht mal mehr
Should've listened to my dawg
Hätte auf meinen Kumpel hören sollen
When he said you is for the streets
Als er sagte, du bist für die Straße
Yeah I forced myself to starve, when it was my plate you was eating off
Ja, ich habe mich gezwungen zu hungern, während du von meinem Teller gegessen hast
Yeah I swear you was the one, cause on the first date we done hit it off
Ja, ich schwöre, du warst die Richtige, denn beim ersten Date haben wir uns sofort verstanden
If you show me that you wanna be with me
Wenn du mir zeigst, dass du mit mir zusammen sein willst
I give that shit my all
Gebe ich alles dafür
If they ask me if I cry in front of niggas, I say not at all
Wenn sie mich fragen, ob ich vor Niggas weine, sage ich: Auf keinen Fall
That won't work again
Das wird nicht nochmal funktionieren
The silent treatment what I get and we go back to friends
Die stille Behandlung ist, was ich bekomme, und wir werden wieder Freunde
You wanna' leave me? Bitch I thought we fought until the end
Du willst mich verlassen? Schlampe, ich dachte, wir kämpfen bis zum Ende
Do you remember when you said
Erinnerst du dich, als du sagtest
I won't be hurt again?
Ich werde nicht wieder verletzt werden?
You crossed me, stabbed me, now my wound is open up again
Du hast mich hintergangen, mich erstochen, jetzt ist meine Wunde wieder offen
You double backed up on your word
Du hast dein Wort gebrochen
It's okay 'cause I know my worth
Es ist okay, weil ich meinen Wert kenne
That shit really hurt, hurt
Dieser Scheiß tat wirklich weh, weh
I don't participate in drama that yall niggas like to stir
Ich beteilige mich nicht an Dramen, die ihr Niggas gerne schürt
But if you wanna know that drama
Aber wenn du das Drama wissen willst
There's something you have to hear
Es gibt etwas, das du hören musst
You know you took it too far
Du weißt, du bist zu weit gegangen
And now I'm hurt again
Und jetzt bin ich wieder verletzt
There ain't no coming back from that
Es gibt kein Zurück mehr davon
We can't be more than friends
Wir können nicht mehr als Freunde sein
But damn I put you in a new benz
Aber verdammt, ich habe dir einen neuen Benz gekauft
And we don't even speak
Und wir reden nicht mal mehr
Should've listened to my dawg
Hätte auf meinen Kumpel hören sollen
When he said you is for the streets
Als er sagte, du bist für die Straße
Yeah I forced myself to starve, when it was my plate you was eating off
Ja, ich habe mich gezwungen zu hungern, während du von meinem Teller gegessen hast
Yeah I swear you was the one, cause on the first date we done hit it off
Ja, ich schwöre, du warst die Richtige, denn beim ersten Date haben wir uns sofort verstanden
If you show me that you wanna be with me
Wenn du mir zeigst, dass du mit mir zusammen sein willst
I give that shit my all
Gebe ich alles dafür
If they ask me if I cry in front of niggas, I say not at all
Wenn sie mich fragen, ob ich vor Niggas weine, sage ich: Auf keinen Fall





Writer(s): Andrew Justiniano


Attention! Feel free to leave feedback.