Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Uh!)
(Oh,
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Uh!)
I
made
a
way
Ich
habe
einen
Weg
gefunden
I
made
a
way
for
myself
to
go
get
it
Ich
habe
einen
Weg
für
mich
gefunden,
es
zu
holen
I
gotta
go
stick
to
the
code
(Yeah,
Yeah)
Ich
muss
mich
an
den
Kodex
halten
(Yeah,
Yeah)
No
one
believed
in
me
Niemand
hat
an
mich
geglaubt
I
gotta
stick
to
this
shit
like
its
D.T.B
Ich
muss
an
dieser
Sache
festhalten,
als
wäre
es
D.T.B
I
gotta
beautiful
woman
though
Ich
habe
aber
eine
wunderschöne
Frau
She
support
me
from
dirt
to
the
studio
Sie
unterstützt
mich
vom
Dreck
bis
ins
Studio
I'll
be
damned
if
I
gotta
go
fuck
with
a
hoe
(Uh,
Uh)
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mit
einer
Schlampe
rummachen
müsste
(Uh,
Uh)
That
really
won't
happen
to
goats
Das
passiert
wahren
Legenden
wirklich
nicht
I
am
insane
Ich
bin
verrückt
But
I
swear
you
gon'
fuck
up
my
brain
Aber
ich
schwöre,
du
wirst
mein
Gehirn
durcheinanderbringen
And
I
swear
you
been
cappin'
Und
ich
schwöre,
du
hast
geflunkert
If
I
ain't
have
you
I
swear
I'd
been
trappin'
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
schwöre,
ich
wäre
am
Dealen
Fuck
all
these
bitches
I
swear
that
they
past
tense
Scheiß
auf
all
diese
Schlampen,
ich
schwöre,
sie
sind
Vergangenheit
This
shit
is
therapy
when
I
go
rappin'
Diese
Scheiße
ist
Therapie,
wenn
ich
rappe
I
clear
the
еnergy
feel
like
a
revеrend
Ich
kläre
die
Energie,
fühle
mich
wie
ein
Pfarrer
This
shit
is
a
game
and
I
feel
like
I'm
seven
Das
hier
ist
ein
Spiel
und
ich
fühle
mich
wie
sieben
Telekinesis
I
feel
like
eleven
Telekinese,
ich
fühle
mich
wie
Elf
I
made
a
way
Ich
habe
einen
Weg
gefunden
I
made
a
way
for
myself
to
go
get
it
Ich
habe
einen
Weg
für
mich
gefunden,
es
zu
holen
I
gotta
go
stick
to
the
code
(Yeah,
Yeah)
Ich
muss
mich
an
den
Kodex
halten
(Yeah,
Yeah)
No
one
believed
in
me
Niemand
hat
an
mich
geglaubt
I
gotta
stick
to
this
shit
like
its
D.T.B
Ich
muss
an
dieser
Sache
festhalten,
als
wäre
es
D.T.B
I
gotta
beautiful
woman
though
Ich
habe
aber
eine
wunderschöne
Frau
She
support
me
from
dirt
to
the
studio
Sie
unterstützt
mich
vom
Dreck
bis
ins
Studio
I'll
be
damned
if
I
gotta
go
fuck
with
a
hoe
(Uh,
Uh)
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mit
einer
Schlampe
rummachen
müsste
(Uh,
Uh)
That
really
won't
happen
to
goats
Das
passiert
wahren
Legenden
wirklich
nicht
I
am
insane
Ich
bin
verrückt
But
I
swear
you
gon'
fuck
up
my
brain
Aber
ich
schwöre,
du
wirst
mein
Gehirn
durcheinanderbringen
And
I
swear
you
been
cappin'
Und
ich
schwöre,
du
hast
geflunkert
If
I
ain't
have
you
I
swear
I'd
been
trappin'
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
schwöre,
ich
wäre
am
Dealen
Fuck
all
these
bitches
I
swear
that
they
past
tense
Scheiß
auf
all
diese
Schlampen,
ich
schwöre,
sie
sind
Vergangenheit
This
shit
is
therapy
when
I
go
rappin'
Diese
Scheiße
ist
Therapie,
wenn
ich
rappe
I
clear
the
energy
feel
like
a
reverend
Ich
kläre
die
Energie,
fühle
mich
wie
ein
Pfarrer
This
shit
is
a
game
and
I
feel
like
I'm
seven
Das
hier
ist
ein
Spiel
und
ich
fühle
mich
wie
sieben
Telekinesis
I
feel
like
eleven
Telekinese,
ich
fühle
mich
wie
Elf
How
is
you
gon'
talk
about
me
Wie
kannst
du
nur
so
über
mich
reden
I
know
you
sick
that
you
doubted
me
Ich
weiß,
es
macht
dich
krank,
dass
du
an
mir
gezweifelt
hast
Half
of
the
fake
nigga's
yeah
they
is
dead
to
me
Die
Hälfte
der
falschen
Typen,
ja,
sie
sind
für
mich
gestorben
I
talk
my
shit
and
I
stand
on
that
heavily
Ich
rede
Klartext
und
stehe
voll
und
ganz
dazu
I
know
he
proud
of
me
he
died
from
suicide
Ich
weiß,
er
ist
stolz
auf
mich,
er
starb
durch
Selbstmord
Truthfully
I
do
this
shit
like
its
true
or
die
Ehrlich
gesagt,
ich
mache
diese
Scheiße,
als
wäre
es
"Wahrheit
oder
Pflicht"
If
it
ain't
music
I
swear
it
is
do
or
die
Wenn
es
nicht
Musik
ist,
ich
schwöre,
ist
es
"Do
or
Die"
I
am
so
hot
gonna
make
this
beat
cry,
cry,
cry
Ich
bin
so
heiß,
ich
werde
diesen
Beat
zum
Weinen
bringen,
weinen,
weinen
I
told
my
nigga
I
was
gonna
save
em'
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
ich
würde
ihn
retten
I
am
your
father
I'm
grabbin'
the
saber
Ich
bin
dein
Vater,
ich
greife
nach
dem
Säbel
I
know
they
mad
at
me
Ich
weiß,
sie
sind
sauer
auf
mich
I
know
they
mad
at
me
Ich
weiß,
sie
sind
sauer
auf
mich
I
got
the
game
in
a
fucking
lil
choke
hold
Ich
habe
das
Spiel
in
einem
verdammten
kleinen
Würgegriff
A
bitch
tried
to
get
at
me
I
said
oh
no
no
Eine
Schlampe
hat
versucht,
mich
anzumachen,
ich
sagte:
"Oh
nein,
nein"
Give
me
the
beat
for
the
free
for
the
low
low
Gib
mir
den
Beat
umsonst,
für
'nen
Appel
und
'n
Ei
Give
me
that
shit
for
the
low
low
Gib
mir
das
Ding
für
'nen
Appel
und
'n
Ei
And
this
bitch
really
getting
really
coco
Und
diese
Schlampe
wird
wirklich
verrückt
And
this
bitch
really
getting
really
coco
Und
diese
Schlampe
wird
wirklich
verrückt
I
gotta
do
what
I
can
Ich
muss
tun,
was
ich
kann
And
I
swear
these
lil
pussy
nigga's
really
asking
my
business
Und
ich
schwöre,
diese
kleinen
Pussy-Typen
fragen
mich
wirklich
nach
meinem
Geschäft
And
asking
me
what
are
my
plans
(Oh,
Yeah)
Und
fragen
mich,
was
meine
Pläne
sind
(Oh,
Yeah)
You
talk
on
the
net
Du
redest
im
Netz
And
the
only
comeback
you
have
is
you
havin'
sex
(Uh)
Und
das
einzige,
was
du
entgegnen
kannst,
ist,
dass
du
Sex
hast
(Uh)
Lets
keep
it
a
bean
Lass
es
uns
klarstellen
I'm
gonna
fuck
up
the
scene
(Uh)
Ich
werde
die
Szene
aufmischen
(Uh)
They
sayin
I'm
trash
Sie
sagen,
ich
bin
Müll
Fuck
do
you
mean
Was
meinst
du
damit?
They
say
that
I'm
krunk
(Uh,
Uh)
Sie
sagen,
dass
ich
krunk
bin
(Uh,
Uh)
I
am
not
krump
(Uh,
Uh)
Ich
bin
nicht
krump
(Uh,
Uh)
They
say
that
I'm
cracked
at
night
(Huh)
Sie
sagen,
dass
ich
nachts
durchgedreht
bin
(Huh)
I
feel
like
nick
at
nite
(Huh)
Ich
fühle
mich
wie
Nick
at
Nite
(Huh)
You
wanna
feature
that's
right?
Du
willst
ein
Feature,
richtig?
No
you
not
getting
a
feature
that's
right!
(Huh)
Nein,
du
bekommst
kein
Feature,
das
ist
richtig!
(Huh)
I
made
a
way
Ich
habe
einen
Weg
gefunden
I
made
a
way
for
myself
to
go
get
it
Ich
habe
einen
Weg
für
mich
gefunden,
es
zu
holen
I
gotta
go
stick
to
the
code
(Yeah,
Yeah)
Ich
muss
mich
an
den
Kodex
halten
(Yeah,
Yeah)
No
one
believed
in
me
Niemand
hat
an
mich
geglaubt
I
gotta
stick
to
this
shit
like
its
D.T.B
Ich
muss
an
dieser
Sache
festhalten,
als
wäre
es
D.T.B
I
gotta
beautiful
woman
though
Ich
habe
aber
eine
wunderschöne
Frau
She
support
me
from
dirt
to
the
studio
Sie
unterstützt
mich
vom
Dreck
bis
ins
Studio
I'll
be
damned
if
I
gotta
go
fuck
with
a
hoe
(Uh,
Uh)
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mit
einer
Schlampe
rummachen
müsste
(Uh,
Uh)
That
really
won't
happen
to
goats
Das
passiert
wahren
Legenden
wirklich
nicht
I
am
insane
Ich
bin
verrückt
But
I
swear
you
gon'
fuck
up
my
brain
Aber
ich
schwöre,
du
wirst
mein
Gehirn
durcheinanderbringen
And
I
swear
you
been
cappin'
Und
ich
schwöre,
du
hast
geflunkert
If
I
ain't
have
you
I
swear
I'd
been
trappin'
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
schwöre,
ich
wäre
am
Dealen
Fuck
all
these
bitches
I
swear
that
they
past
tense
Scheiß
auf
all
diese
Schlampen,
ich
schwöre,
sie
sind
Vergangenheit
This
shit
is
therapy
when
I
go
rappin'
Diese
Scheiße
ist
Therapie,
wenn
ich
rappe
I
clear
the
energy
feel
like
a
reverend
Ich
kläre
die
Energie,
fühle
mich
wie
ein
Pfarrer
This
shit
is
a
game
and
I
feel
like
I'm
seven
Das
hier
ist
ein
Spiel
und
ich
fühle
mich
wie
sieben
Telekinesis
I
feel
like
eleven
Telekinese,
ich
fühle
mich
wie
Elf
I
made
a
way
Ich
habe
einen
Weg
gefunden
I
made
a
way
for
myself
to
go
get
it
Ich
habe
einen
Weg
für
mich
gefunden,
es
zu
holen
I
gotta
go
stick
to
the
code
(Yeah,
Yeah)
Ich
muss
mich
an
den
Kodex
halten
(Yeah,
Yeah)
No
one
believed
in
me
Niemand
hat
an
mich
geglaubt
I
gotta
stick
to
this
shit
like
its
D.T.B
Ich
muss
an
dieser
Sache
festhalten,
als
wäre
es
D.T.B
I
gotta
beautiful
woman
though
Ich
habe
aber
eine
wunderschöne
Frau
She
support
me
from
dirt
to
the
studio
Sie
unterstützt
mich
vom
Dreck
bis
ins
Studio
I'll
be
damned
if
I
gotta
go
fuck
with
a
hoe
(Uh,
Uh)
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mit
einer
Schlampe
rummachen
müsste
(Uh,
Uh)
That
really
won't
happen
to
goats
Das
passiert
wahren
Legenden
wirklich
nicht
I
am
insane
Ich
bin
verrückt
But
I
swear
you
gon'
fuck
up
my
brain
Aber
ich
schwöre,
du
wirst
mein
Gehirn
durcheinanderbringen
And
I
swear
you
been
cappin'
Und
ich
schwöre,
du
hast
geflunkert
If
I
ain't
have
you
I
swear
I'd
been
trappin'
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
schwöre,
ich
wäre
am
Dealen
Fuck
all
these
bitches
I
swear
that
they
past
tense
Scheiß
auf
all
diese
Schlampen,
ich
schwöre,
sie
sind
Vergangenheit
This
shit
is
therapy
when
I
go
rappin'
Diese
Scheiße
ist
Therapie,
wenn
ich
rappe
I
clear
the
energy
feel
like
a
reverend
Ich
kläre
die
Energie,
fühle
mich
wie
ein
Pfarrer
This
shit
is
a
game
and
I
feel
like
I'm
seven
Das
hier
ist
ein
Spiel
und
ich
fühle
mich
wie
sieben
Telekinesis
I
feel
like
eleven
Telekinese,
ich
fühle
mich
wie
Elf
I
made
a
way
Ich
habe
einen
Weg
gefunden
I
made
a
way
for
myself
to
go
get
it
Ich
habe
einen
Weg
für
mich
gefunden,
es
zu
holen
I
gotta
go
stick
to
the
code
(Yeah,
Yeah)
Ich
muss
mich
an
den
Kodex
halten
(Yeah,
Yeah)
No
one
believed
in
me
Niemand
hat
an
mich
geglaubt
I
gotta
stick
to
this
shit
like
its
D.T.B
Ich
muss
an
dieser
Sache
festhalten,
als
wäre
es
D.T.B
I
gotta
beautiful
woman
though
Ich
habe
aber
eine
wunderschöne
Frau
She
support
me
from
dirt
to
the
studio
Sie
unterstützt
mich
vom
Dreck
bis
ins
Studio
I'll
be
damned
if
I
gotta
go
fuck
with
a
hoe
(Uh,
Uh)
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
mit
einer
Schlampe
rummachen
müsste
(Uh,
Uh)
That
really
won't
happen
to
goats
Das
passiert
wahren
Legenden
wirklich
nicht
I
am
insane
Ich
bin
verrückt
But
I
swear
you
gon'
fuck
up
my
brain
Aber
ich
schwöre,
du
wirst
mein
Gehirn
durcheinanderbringen
And
I
swear
you
been
cappin'
Und
ich
schwöre,
du
hast
geflunkert
If
I
ain't
have
you
I
swear
I'd
been
trappin'
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
schwöre,
ich
wäre
am
Dealen
Fuck
all
these
bitches
I
swear
that
they
past
tense
Scheiß
auf
all
diese
Schlampen,
ich
schwöre,
sie
sind
Vergangenheit
This
shit
is
therapy
when
I
go
rappin'
Diese
Scheiße
ist
Therapie,
wenn
ich
rappe
I
clear
the
energy
feel
like
a
reverend
Ich
kläre
die
Energie,
fühle
mich
wie
ein
Pfarrer
This
shit
is
a
game
and
I
feel
like
I'm
seven
Das
hier
ist
ein
Spiel
und
ich
fühle
mich
wie
sieben
Telekinesis
I
feel
like
eleven
Telekinese,
ich
fühle
mich
wie
Elf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Justiniano
Album
I.M.A.W
date of release
14-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.