Lyrics and translation ssolumm feat. JTL Jaido - starboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
tired
of
the
past
tense
Я
так
устал
от
прошедшего
времени
Had
to
learn
to
pick
it
up
like
I'm
the
trash
bitch
Пришлось
научиться
поднимать
его,
как
будто
я
мусорная
сука.
Twenty
women,
they
want
VIP
access,
I
don't
give
it
out
to
anybody
Двадцать
женщин,
им
нужен
VIP-доступ,
я
его
никому
не
даю.
Care
package
Пакет
услуг
по
уходу
Boom,
808
loud,
had
to
shake
the
whole
room
Громкий
грохот
808
заставил
сотрясти
всю
комнату.
Let
me
air
it
out,
yellow
diamonds
on
my
tomb
Позвольте
мне
проветрить
это,
желтые
бриллианты
на
моей
могиле.
And
I
got
a
couple
Runtz
in
a
Ziploc
И
у
меня
есть
пара
Runtz
в
Ziploc.
Treat
it
like
Daytona,
fuck
a
pitstop
Относись
к
этому
как
к
Дайтоне,
к
черту
пит-стоп.
Chevy
boys
racing
to
the
finish,
tick-tick-tock
Мальчики-шевроле
мчатся
к
финишу,
тик-тик-так.
Fucking
with
a
starboy,
I'll
catch
you
on
the
sidewalks
Трахаясь
со
старбоем,
я
поймаю
тебя
на
тротуаре
Brodie
said
he
bout
it,
but
just
like
these
bitches
that
boy
likes
to
lie
lots
Броди
сказал,
что
не
против,
но,
как
и
эти
суки,
этот
мальчик
любит
много
врать.
I
ain't
even
worry
I'm
just
chilling
with
some
nighthawks
Я
даже
не
волнуюсь,
я
просто
отдыхаю
с
ночными
ястребами.
Been
cooling
with
the
private
jet
pilot
Охлаждался
с
пилотом
частного
самолета
Wait
until
I
land,
then
it
really
isn't
private
Подожди,
пока
я
приземлюсь,
тогда
это
действительно
не
личное.
Get
a
little
violent,
I'm
dreaming
but
I
still
wake
up
no
stylist
Стань
немного
жестоким,
я
сплю,
но
все
равно
просыпаюсь
без
стилиста.
Say
it
with
your
chest,
better
follow
your
alignment
Скажи
это
своей
грудью,
лучше
следи
за
своим
выравниванием
Til
the
day
I
rest
I
ain't
going
in
retirement
До
того
дня,
когда
я
отдохну,
я
не
уйду
на
пенсию
I'm
getting
too
deep,
would've
thought
that
I've
been
diving
Я
забираюсь
слишком
глубоко,
мог
бы
подумать,
что
ныряю
I'm
cutting
off
the
whole
damn
world
but
I
still
just
can't
stay
silent
Я
отсекаю
весь
чертов
мир,
но
все
равно
не
могу
молчать
It's
a
blessing,
I'm
a
simple
man
Это
благословение,
я
простой
человек
Really
running
with
the
game,
it's
a
simple
plan
Действительно
работаю
с
игрой,
это
простой
план
Said
she
really
fucking
with
me,
said
she
wanna
dance
Сказала,
что
она
действительно
трахается
со
мной,
сказала,
что
хочет
танцевать.
Track
hawk,
Scat
pack,
fuck
it,
think
I'm
Dirty
Dan
Трек-ястреб,
скат-пак,
черт
возьми,
думаю,
я
Грязный
Дэн
That
boy
sick
but
he
balling,
flu
game
Этот
мальчик
болен,
но
он
балуется,
игра
с
гриппом.
Cold
flow
but
he
hotter
than
a
blue
flame
Холодный
поток,
но
он
горячее
синего
пламени.
Big
bang,
Imma
hit
them
like
I'm
Pootie
Tang
Большой
взрыв,
я
ударил
их,
как
будто
я
Пути
Тан
JTL,
you
know
the
name,
if
you
don't
know
then
you
finna
learn
quick
JTL,
ты
знаешь
это
имя,
если
не
знаешь,
то
быстро
научишься
Like
100
yard
dash,
you
don't
run
it
like
this
Как
забег
на
100
ярдов,
так
не
бежишь.
You
gonna
need
a
gas
mask
if
you
try
to
smoke
this
Тебе
понадобится
противогаз,
если
ты
попытаешься
это
выкурить
I
don't
even
really
pass,
I'm
just
shooting
my
shit
Я
даже
не
сдал
экзамен,
я
просто
снимаю
свое
дерьмо
Feeling
like
a
kite,
I
be
on
my
super
fly
shit,
uh
Чувствую
себя
воздушным
змеем,
я
нахожусь
на
своем
супер
летающем
дерьме,
ух
Like
who
the
fuck
he
think
he
is?
Например,
кем,
черт
возьми,
он
себя
возомнил?
Wasn't
fucking
with
the
kid
until
I
told
them
I'm
a
jit
Не
трахался
с
ребенком,
пока
не
сказал
им,
что
я
придурок.
I'm
still
putting
shit
together
tryna
show
them
I'm
legit
Я
все
еще
собираю
всякое
дерьмо,
пытаясь
показать
им,
что
я
законен.
But
I'm
authentic
as
it
get,
so
I
don't
really
give
a
shit
or
a
damn
or
a
fuck
Но
я
настоящий,
так
что
мне
на
самом
деле
плевать,
или
черт,
или
трахаться.
I
would
say
you
falling
off
but
you
never
been
up
Я
бы
сказал,
что
ты
падаешь,
но
ты
никогда
не
вставал.
How
the
flow
so
pristine
when
I
got
it
out
the
mud
Как
поток
настолько
первозданный,
когда
я
вытащил
его
из
грязи
Feeling
like
I'm
16
with
a
little
peach
fuzz,
I
miss
2016
but
I
don't
miss
who
I
was
Чувствую
себя
16-летним
и
с
легким
персиковым
пушком.
Я
скучаю
по
2016
году,
но
не
скучаю
по
тому,
кем
я
был.
Most
the
people
I
call
fam,
they
don't
even
share
my
blood
Большинство
людей,
которых
я
называю
друзьями,
даже
не
разделяют
мою
кровь.
I
ain't
ever
sell
a
gram,
I
ain't
ever
been
a
plug
Я
никогда
не
продам
ни
грамма,
я
никогда
не
был
вилкой
All
my
shit
so
dope,
might
get
charged
for
drugs
Все
мое
дерьмо
такое
крутое,
что
меня
могут
обвинить
в
наркотиках.
Bitch
I'm
really
a
starboy,
imma
motherfucking
start,
boy
Сука,
я
действительно
звездный
мальчик,
я,
черт
возьми,
начинаю,
мальчик
Like
a
fucked
up
whip,
you
don't
wanna
let
me
start,
boy
Как
испорченный
кнут,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
начал,
мальчик
Reading
from
a
script,
I'm
just
speaking
from
the
heart,
boy
Читая
сценарий,
я
говорю
от
всего
сердца,
мальчик.
Used
to
keep
a
main,
now
I'm
shopping
a
la
carte,
boy
Раньше
я
держал
основное
блюдо,
теперь
я
делаю
покупки
по
меню,
мальчик.
Said
my
shit
so
ethereal
Сказал,
что
мое
дерьмо
такое
неземное
Got
a
mic
inside
your
room,
I
don't
think
that
they
hearing
you
В
твоей
комнате
есть
микрофон,
я
не
думаю,
что
они
тебя
слышат.
Man,
Josh
turn
it
up,
now
I
fit
the
criteria
Чувак,
Джош,
сделай
погромче,
теперь
я
соответствую
критериям.
Get
a
blunt,
burn
it
up,
now
I'm
feeling
imperial,
bitch
Получи
тупой,
сожги
его,
теперь
я
чувствую
себя
имперским,
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brayden Calendar
Attention! Feel free to leave feedback.