stariYYung - БАНКНОТЫ (prod. by 21insane) - translation of the lyrics into German




БАНКНОТЫ (prod. by 21insane)
BANKNOTEN (prod. by 21insane)
Воу-воу, nah
Woah-woah, নাহ
У, 21insane, is crazy
У, 21insane, ist verrückt
Гра-гра-гра
Grra-grra-grra
Пе-пе-переворачивай
Dre-dre-dreh sie um
Э-э-эти банкноты
E-e-e-diese Banknoten
У-у-у! ай
U-u-u! Ай
Переворачивай, а-а-а, э-эти банкноты
Dreh sie um, a-a-a, e-e-diese Banknoten
Не понимаешь сути этой жизни, походу ты - умер, броуди
Du verstehst den Sinn dieses Lebens nicht, anscheinend bist du tot, Kumpel
Чтобы подняться, я каждыми днями ебашил, (nah) - на заводе
Um aufzusteigen, habe ich jeden Tag geschuftet, (nah) - in der Fabrik
Переходишь на личности
Du wirst persönlich
Когда не можешь вывезти - этой жути (аааа!)
Wenn du es nicht ertragen kannst - diesen Horror (аааа!)
Переворачивай, а-а-а, э-эти банкноты
Dreh sie um, a-a-a, e-e-diese Banknoten
Не понимаешь сути этой жизни, походу ты - умер, броуди
Du verstehst den Sinn dieses Lebens nicht, anscheinend bist du tot, Kumpel
Чтобы подняться, я каждыми днями ебашил, (nah) - на заводе
Um aufzusteigen, habe ich jeden Tag geschuftet, (nah) - in der Fabrik
Переходишь на личности, когда не можешь вывезти (гра!)
Du wirst persönlich, wenn du es nicht ertragen kannst (grra!)
Се-се-сегодня на дерзком, ведь я ща хейчу их выбор, ага
He-he-heute bin ich frech, denn ich hasse ihre Wahl, ага
Но их ответы, немного палят моментами так
Aber ihre Antworten verraten manchmal ein wenig
И если честно, всем сердцем, я ненавижу кристин (фу)
Und ehrlich gesagt, hasse ich Christinen von ganzem Herzen (фу)
От чего не понимаю, почему всей душой ненавижу наш мир? (у)
Weshalb ich nicht verstehe, warum ich unsere Welt aus tiefster Seele hasse? (у)
Бы-бы-быть может мой братик
Viel-viel-vielleicht, mein Bruder
Для меня его деньга-бабками скрыл (хааа!)
Hat mich mit seinem Geld geblendet (хааа!)
Я-я-я поплыл этот flow юзая
Ich-ich-ich bin diesen Flow geschwommen
Невозможно же, стабилизировать real (у!)
Es ist unmöglich, die Realität zu stabilisieren (у!)
О-о-очнулся, когда уже предо мной
Ich-ich-ich bin aufgewacht, als schon vor mir
Не во сне предстояло уже три звезды (ы?)
Nicht im Traum, sondern in echt, drei Sterne standen (ы?)
И-и-извините малышки, я совсем не готов
E-e-entschuldigt, Mädels, ich bin überhaupt nicht bereit
Хоть и я по зз - близнецы! (wha?)
Obwohl ich vom Sternzeichen her Zwillinge bin! (wha?)
Планов мало (чуть-чуть, у-у)
Wenig Pläne (ein bisschen, у-у)
Я хочу еще больше (next up)
Ich will noch mehr (next up)
Сами знаем (даааа)
Wir wissen selbst (даааа)
Что нам делать, лучше и дольше! (эээй!)
Was wir besser und länger machen müssen! (эээй!)
Да, кем ты вырастишь? (вааау!)
Ja, was wirst du mal werden? (вааау!)
Кем ты станешь?
Was wirst du mal sein?
Ты ничего не добьешься в жизни!
Du wirst im Leben nichts erreichen!
Ха-ха-ха! домой! ха-ха! хай!
Ha-ha-ha! Nach Hause! Ha-ha! Hi!
Переворачивай, а-а-а, э-эти банкноты!
Dreh sie um, a-a-a, e-e-diese Banknoten!
Не понимаешь сути этой жизни, походу ты - умер, броуди
Du verstehst den Sinn dieses Lebens nicht, anscheinend bist du tot, Kumpel
Чтобы подняться, я каждыми днями ебашил, (nah) - на заводе
Um aufzusteigen, habe ich jeden Tag geschuftet, (nah) - in der Fabrik
Переходишь на личности
Du wirst persönlich
Когда не можешь вывезти - этой жути (аааа!)
Wenn du es nicht ertragen kannst - diesen Horror (аааа!)
Переворачивай, а-а-а, э-эти банкноты
Dreh sie um, a-a-a, e-e-diese Banknoten
Не понимаешь сути этой жизни, походу ты - умер, броуди
Du verstehst den Sinn dieses Lebens nicht, anscheinend bist du tot, Kumpel
Чтобы подняться, я каждыми днями ебашил, (nah) - на заводе
Um aufzusteigen, habe ich jeden Tag geschuftet, (nah) - in der Fabrik
Переходишь на личности, когда не можешь вывезти (воу-воу)
Du wirst persönlich, wenn du es nicht ertragen kannst (woah-woah)
Пе-пе-пе-пе-пе-переворачивай
Dre-dre-dre-dre-dre-dreh sie um
Воу, че?
Woah, was?
Умер, броуди
Tot, Kumpel
Воу, че?
Woah, was?
На заводе!
In der Fabrik!
Крау-воу, крау-воу!
Krau-woah, krau-woah!
Пе-пе-пе-переворачивай, ааай!
Dre-dre-dreh sie um, ааай!
Э-э-э-э-эти банкноты!
E-e-e-e-e-diese Banknoten!





Writer(s): барсуков виктор владиславович


Attention! Feel free to leave feedback.