Stefan - Não Tô Nada Bem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan - Não Tô Nada Bem




Não Tô Nada Bem
Мне очень плохо
Oi amor eu sei que você não quer falar comigo
Привет, любимая, я знаю, ты не хочешь со мной говорить.
E eu sei que vacilei mais, escuta isso
И я знаю, что я облажался, но послушай.
E se eu disser que na verdade
А если я скажу, что на самом деле
Eu não nada bem
Мне очень плохо.
É que depois de você deu tudo errado
Просто после тебя все пошло наперекосяк.
E se eu disser que não consigo mais amar
А если я скажу, что больше не могу любить
Ninguém
Никого.
Porque depois de você deu tudo errado
Потому что после тебя все пошло наперекосяк.
Eu vacilei demais, saí demais
Я сильно облажался, слишком много гулял,
Perdi a linha, dei trabalho pros meus pais
Перешел черту, доставлял проблемы родителям.
Perdi meu tempo, perdi minha paz
Потерял время, потерял покой.
Ligo pra você, nem me atende mais
Звоню тебе, а ты даже не отвечаешь.
deixando essa mensagem
Я оставляю это сообщение,
pra você ver que eu não de sacanagem
Просто чтобы ты знала, что я не шучу.
E pra te dizer que sem você não tem vantagem amor
И чтобы сказать тебе, что без тебя нет смысла, любимая.
Deu tudo errado não nada bem
Все пошло наперекосяк, мне очень плохо.
Na noite passada meio sem querer me ligou de madrugada
Прошлой ночью, как бы случайно, ты позвонила мне под утро.
Quando ouviu minha voz você ficou descontrolada amor
Когда ты услышала мой голос, ты потеряла самообладание, любимая.
com saudade, sabe que eu também
Скучаешь, знаешь, я тоже.
Não nada bem
Мне очень плохо.
Não nada, não nada bem
Мне очень, очень плохо.
Eu vacilei demais, saí demais
Я сильно облажался, слишком много гулял,
Perdi a linha, dei trabalho pros meus pais
Перешел черту, доставлял проблемы родителям.
Perdi meu tempo, perdi minha paz
Потерял время, потерял покой.
Ligo pra você, 'cê nem me atende mais
Звоню тебе, а ты даже не отвечаешь.
deixando essa mensagem
Я оставляю это сообщение,
pra você ver que eu não 'tô de sacanagem
Просто чтобы ты знала, что я не шучу.
E pra te dizer que sem você não tem vantagem amor
И чтобы сказать тебе, что без тебя нет смысла, любимая.
Deu tudo errado não 'tô nada bem
Все пошло наперекосяк, мне очень плохо.
Na noite passada meio sem querer 'cê me ligou de madrugada
Прошлой ночью, как бы случайно, ты позвонила мне под утро.
Quando ouviu minha voz você ficou descontrolada amor
Когда ты услышала мой голос, ты потеряла самообладание, любимая.
com saudade, eu não nada bem
Скучаешь, мне очень плохо.
deixando essa mensagem
Я оставляю это сообщение,
pra você ver que eu não 'tô de sacanagem
Просто чтобы ты знала, что я не шучу.
E pra te dizer que sem você não tem vantagem amor
И чтобы сказать тебе, что без тебя нет смысла, любимая.
Deu tudo errado não nada bem
Все пошло наперекосяк, мне очень плохо.
Na noite passada meio sem querer 'cê me ligou de madrugada
Прошлой ночью, как бы случайно, ты позвонила мне под утро.
Quando ouviu minha voz você ficou descontrolada amor
Когда ты услышала мой голос, ты потеряла самообладание, любимая.
com saudade, sabe que eu também
Скучаешь, знаешь, я тоже.
Não nada bem
Мне очень плохо.
Sua chamanda está sendo encaminhado para caixa postal
Ваш звонок переадресован на голосовую почту
E está sujeito a cobrança após do sinal
И может быть тарифицирован после сигнала.





Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Attention! Feel free to leave feedback.