Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
clues (feat. FlickZ x Zipps)
Hinweise (feat. FlickZ x Zipps)
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
sie
wollen
meine
Crew
He
held
that
slap
and
they
know
who
Er
hielt
diesen
Schlag
und
sie
wissen,
wer
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Er
sprach
diese
Lügen,
ich
sagte
die
Wahrheit
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Sprich
mit
Frank,
um
die
Hinweise
zu
bekommen
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Wir
machten
die
Bank,
wichen
den
Blauen
aus
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Nenn
es
einen
Wrap,
nenn
es
einen
Joint
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
Mit
den
Gorillas,
das
ist
kein
Zoo
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Wenn
ich
das
krachen
lasse,
bist
du
besser
nicht
dabei
Out
in
town,
and
the
recoil's
manual
Draußen
in
der
Stadt,
und
der
Rückstoß
ist
manuell
Shotgun
spits
them
granules
Schrotflinte
spuckt
diese
Körnchen
Been
banging
steel
like
anvils
Habe
Stahl
geschlagen
wie
Ambosse
Know
Franco
loves
that
gamble
Weiß,
dass
Franco
dieses
Glücksspiel
liebt
Done
watched
him
do
it
in
sandals
Habe
ihn
das
in
Sandalen
machen
sehen
Know
that
the
scene
gets
oh-so
mangled
Weiß,
dass
die
Szene
ach
so
zerfetzt
wird
I'm
so
tired
of
setting
examples
Ich
bin
es
so
leid,
Beispiele
zu
setzen
If
it
gets
violent
release
my
vandals
Wenn
es
gewalttätig
wird,
lass
meine
Vandalen
los
Make
my
prayers,
set
my
candles
Spreche
meine
Gebete,
zünde
meine
Kerzen
an
Walk
with
a
stick,
call
me
Campbell
Gehe
mit
einem
Stock,
nenn
mich
Campbell
He
held
that
bang,
he
left
'em
scrambled
Er
hielt
diesen
Schlag,
er
ließ
sie
durcheinander
When
he
spoke,
it
was
more
than
shambles
Als
er
sprach,
war
es
mehr
als
ein
Chaos
Lost
his
words,
best
play
that
Scrabble
Verlor
seine
Worte,
spiel
besser
Scrabble
Made
them
racks,
all
from
a
channel
Machte
diese
Racks,
alles
von
einem
Kanal
Shout
GLB
for
Flannels
Shoutout
an
GLB
für
Flannels
Brownskin
there,
Flickz
can't
handle
Braune
Haut
da,
Flickz
kann
nicht
widerstehen
Mash
her
once,
she
wan'
be
damsel
Mach
sie
einmal
an,
sie
will
ein
Burgfräulein
sein
Mash
her
twice,
make
her
my
spaniel
Mach
sie
zweimal
an,
mach
sie
zu
meinem
Schoßhund
She
didn't
know
the
ability
was
ample
Sie
wusste
nicht,
dass
die
Fähigkeit
reichlich
war
Watch
how
a
ting
gets
dismantled
Schau
zu,
wie
ein
Ding
zerlegt
wird
Tells
her
friends,
calls
for
scandals
Erzählt
es
ihren
Freundinnen,
ruft
nach
Skandalen
Out
with
Gretle,
blades
just
dangle
Draußen
mit
Gretel,
Klingen
baumeln
einfach
Out
with
Gretle,
best
call
me
Hansel
Draußen
mit
Gretel,
nenn
mich
besser
Hänsel
They
don't
really
want
the
fuckin'
sample
Sie
wollen
die
verdammte
Probe
nicht
wirklich
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
sie
wollen
meine
Crew
He
held
that
slap
and
they
know
who
Er
hielt
diesen
Schlag
und
sie
wissen,
wer
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Er
sprach
diese
Lügen,
ich
sagte
die
Wahrheit
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Sprich
mit
Frank,
um
die
Hinweise
zu
bekommen
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Wir
machten
die
Bank,
wichen
den
Blauen
aus
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Nenn
es
einen
Wrap,
nenn
es
einen
Joint
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
Mit
den
Gorillas,
das
ist
kein
Zoo
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Wenn
ich
das
krachen
lasse,
bist
du
besser
nicht
dabei
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
sie
wollen
meine
Crew
He
held
that
slap
and
they
know
who
Er
hielt
diesen
Schlag
und
sie
wissen,
wer
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Er
sprach
diese
Lügen,
ich
sagte
die
Wahrheit
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Sprich
mit
Frank,
um
die
Hinweise
zu
bekommen
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Wir
machten
die
Bank,
wichen
den
Blauen
aus
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Nenn
es
einen
Wrap,
nenn
es
einen
Joint
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
Mit
den
Gorillas,
das
ist
kein
Zoo
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Wenn
ich
das
krachen
lasse,
bist
du
besser
nicht
dabei
Impressive
moves,
impressive
drip
Beeindruckende
Moves,
beeindruckender
Drip
Taking
trips
down
their
strip
Mache
Ausflüge
auf
ihrem
Strip
Blacked
out
Fiesta,
full
eclipse
Verdunkelter
Fiesta,
totale
Finsternis
Don't
need
no
radar,
need
no
blips
Brauche
kein
Radar,
brauche
keine
Blips
No
fuck
ups,
stick
to
the
script
Keine
Fehler,
halte
dich
an
das
Skript
Plastic
dons
get
zipped
and
clipped
Plastik-Dons
werden
gezippt
und
geclippt
While
their
girl
gets
flipped
and
dicked
Während
ihr
Mädchen
umgedreht
und
gefickt
wird
Groupies
move
whipped
for
the
kid
Groupies
bewegen
sich
ausgepeitscht
für
das
Kind
Pass
to
bro,
then
ion
trip
Pass
zu
Bruder,
dann
kein
Trip
Back
to
the
circling
down
that
strip
Zurück
zum
Kreisen
auf
diesem
Strip
Shout
Stevie,
discounted
drip
Shoutout
an
Stevie,
reduzierter
Drip
NCC,
fully
equipped
NCC,
voll
ausgestattet
Recoil
still,
moving
slick
Rückstoß
still,
bewege
mich
geschmeidig
Blacked
out
Bimmer,
doin'
drifts
Verdunkelter
Bimmer,
mache
Drifts
Make
a
bitch
sing,
no
Taylor
Swift
Bringe
eine
Schlampe
zum
Singen,
keine
Taylor
Swift
Make
a
bitch
sing,
no
Taylor
Swift
Bringe
eine
Schlampe
zum
Singen,
keine
Taylor
Swift
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
sie
wollen
meine
Crew
He
held
that
slap
and
they
know
who
Er
hielt
diesen
Schlag
und
sie
wissen,
wer
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Er
sprach
diese
Lügen,
ich
sagte
die
Wahrheit
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Sprich
mit
Frank,
um
die
Hinweise
zu
bekommen
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Wir
machten
die
Bank,
wichen
den
Blauen
aus
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Nenn
es
einen
Wrap,
nenn
es
einen
Joint
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
Mit
den
Gorillas,
das
ist
kein
Zoo
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Wenn
ich
das
krachen
lasse,
bist
du
besser
nicht
dabei
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
sie
wollen
meine
Crew
He
held
that
slap
and
they
know
who
Er
hielt
diesen
Schlag
und
sie
wissen,
wer
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Er
sprach
diese
Lügen,
ich
sagte
die
Wahrheit
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Sprich
mit
Frank,
um
die
Hinweise
zu
bekommen
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Wir
machten
die
Bank,
wichen
den
Blauen
aus
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Nenn
es
einen
Wrap,
nenn
es
einen
Joint
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
Mit
den
Gorillas,
das
ist
kein
Zoo
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Wenn
ich
das
krachen
lasse,
bist
du
besser
nicht
dabei
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
sie
wollen
meine
Crew
He
held
that
slap
and
they
know
who
Er
hielt
diesen
Schlag
und
sie
wissen,
wer
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Er
sprach
diese
Lügen,
ich
sagte
die
Wahrheit
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Sprich
mit
Frank,
um
die
Hinweise
zu
bekommen
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Wir
machten
die
Bank,
wichen
den
Blauen
aus
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Nenn
es
einen
Wrap,
nenn
es
einen
Joint
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
Mit
den
Gorillas,
das
ist
kein
Zoo
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Wenn
ich
das
krachen
lasse,
bist
du
besser
nicht
dabei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lilac Aguallo
Attention! Feel free to leave feedback.