Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
clues (feat. FlickZ x Zipps)
Зацепки (feat. FlickZ x Zipps)
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Они
хотят
меня
сломить,
хотят
сломить
мою
команду,
He
held
that
slap
and
they
know
who
Он
выдержал
этот
удар,
и
они
знают,
кто
это
сделал.
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Он
наплел
всю
эту
ложь,
а
я
сказал
правду.
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Поговори
с
Фрэнком,
чтобы
получить
зацепки.
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Мы
сорвали
куш,
избежали
неприятностей.
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Называй
это
завершением,
называй
это
как
хочешь.
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
С
моими
гориллами,
это
не
зоопарк.
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Если
я
дам
волю
ярости,
лучше
тебе
не
попадаться.
Out
in
town,
and
the
recoil's
manual
В
городе,
и
отдача
у
дробовика
ручная.
Shotgun
spits
them
granules
Дробовик
плюется
гранулами.
Been
banging
steel
like
anvils
Стучал
по
стали,
как
по
наковальне.
Know
Franco
loves
that
gamble
Знаю,
Франко
любит
азартные
игры.
Done
watched
him
do
it
in
sandals
Видел,
как
он
делал
это
в
сандалиях.
Know
that
the
scene
gets
oh-so
mangled
Знаю,
что
ситуация
становится
ох
как
запутанной.
I'm
so
tired
of
setting
examples
Я
так
устал
подавать
пример.
If
it
gets
violent
release
my
vandals
Если
станет
жарко,
выпущу
своих
вандалов.
Make
my
prayers,
set
my
candles
Читаю
молитвы,
зажигаю
свечи.
Walk
with
a
stick,
call
me
Campbell
Хожу
с
тростью,
зови
меня
Кэмпбеллом.
He
held
that
bang,
he
left
'em
scrambled
Он
выдержал
этот
удар,
он
оставил
их
в
замешательстве.
When
he
spoke,
it
was
more
than
shambles
Когда
он
говорил,
это
был
полный
хаос.
Lost
his
words,
best
play
that
Scrabble
Потерял
дар
речи,
лучше
поиграй
в
Scrabble.
Made
them
racks,
all
from
a
channel
Сделал
деньги,
все
с
одного
канала.
Shout
GLB
for
Flannels
Привет
GLB
за
фланелевые
рубашки.
Brownskin
there,
Flickz
can't
handle
Смуглянка
там,
Flickz
не
может
устоять.
Mash
her
once,
she
wan'
be
damsel
Трахнул
ее
раз,
она
хочет
быть
барышней.
Mash
her
twice,
make
her
my
spaniel
Трахнул
ее
дважды,
сделал
ее
моей
собачкой.
She
didn't
know
the
ability
was
ample
Она
не
знала,
что
мои
возможности
безграничны.
Watch
how
a
ting
gets
dismantled
Смотри,
как
все
разваливается.
Tells
her
friends,
calls
for
scandals
Рассказывает
подругам,
вызывает
скандалы.
Out
with
Gretle,
blades
just
dangle
Гуляю
с
Греттой,
клинки
болтаются.
Out
with
Gretle,
best
call
me
Hansel
Гуляю
с
Греттой,
зови
меня
Гензелем.
They
don't
really
want
the
fuckin'
sample
Им
не
нужен
этот
чертов
образец.
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Они
хотят
меня
сломить,
хотят
сломить
мою
команду.
He
held
that
slap
and
they
know
who
Он
выдержал
этот
удар,
и
они
знают,
кто
это
сделал.
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Он
наплел
всю
эту
ложь,
а
я
сказал
правду.
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Поговори
с
Фрэнком,
чтобы
получить
зацепки.
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Мы
сорвали
куш,
избежали
неприятностей.
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Называй
это
завершением,
называй
это
как
хочешь.
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
С
моими
гориллами,
это
не
зоопарк.
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Если
я
дам
волю
ярости,
лучше
тебе
не
попадаться.
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Они
хотят
меня
сломить,
хотят
сломить
мою
команду.
He
held
that
slap
and
they
know
who
Он
выдержал
этот
удар,
и
они
знают,
кто
это
сделал.
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Он
наплел
всю
эту
ложь,
а
я
сказал
правду.
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Поговори
с
Фрэнком,
чтобы
получить
зацепки.
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Мы
сорвали
куш,
избежали
неприятностей.
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Называй
это
завершением,
называй
это
как
хочешь.
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
С
моими
гориллами,
это
не
зоопарк.
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Если
я
дам
волю
ярости,
лучше
тебе
не
попадаться.
Impressive
moves,
impressive
drip
Впечатляющие
движения,
впечатляющий
стиль.
Taking
trips
down
their
strip
Катаюсь
по
их
району.
Blacked
out
Fiesta,
full
eclipse
Черная
Fiesta,
полное
затмение.
Don't
need
no
radar,
need
no
blips
Не
нужен
радар,
не
нужны
сигналы.
No
fuck
ups,
stick
to
the
script
Никаких
ошибок,
придерживаюсь
сценария.
Plastic
dons
get
zipped
and
clipped
Пластиковых
гангстеров
связывают
и
подрезают.
While
their
girl
gets
flipped
and
dicked
Пока
их
девчонки
переворачиваются
и
трахаются.
Groupies
move
whipped
for
the
kid
Группи
стекаются
к
парню,
как
взбитые
сливки.
Pass
to
bro,
then
ion
trip
Передаю
братану,
и
не
парюсь.
Back
to
the
circling
down
that
strip
Снова
кружу
по
их
району.
Shout
Stevie,
discounted
drip
Привет
Стиви,
одежда
со
скидкой.
NCC,
fully
equipped
NCC,
полностью
экипирован.
Recoil
still,
moving
slick
Отдача
всё
ещё
плавная,
двигаюсь
ловко.
Blacked
out
Bimmer,
doin'
drifts
Черный
Биммер,
дрифтую.
Make
a
bitch
sing,
no
Taylor
Swift
Заставляю
сучку
петь,
но
это
не
Тейлор
Свифт.
Make
a
bitch
sing,
no
Taylor
Swift
Заставляю
сучку
петь,
но
это
не
Тейлор
Свифт.
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Они
хотят
меня
сломить,
хотят
сломить
мою
команду.
He
held
that
slap
and
they
know
who
Он
выдержал
этот
удар,
и
они
знают,
кто
это
сделал.
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Он
наплел
всю
эту
ложь,
а
я
сказал
правду.
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Поговори
с
Фрэнком,
чтобы
получить
зацепки.
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Мы
сорвали
куш,
избежали
неприятностей.
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Называй
это
завершением,
называй
это
как
хочешь.
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
С
моими
гориллами,
это
не
зоопарк.
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Если
я
дам
волю
ярости,
лучше
тебе
не
попадаться.
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Они
хотят
меня
сломить,
хотят
сломить
мою
команду.
He
held
that
slap
and
they
know
who
Он
выдержал
этот
удар,
и
они
знают,
кто
это
сделал.
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Он
наплел
всю
эту
ложь,
а
я
сказал
правду.
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Поговори
с
Фрэнком,
чтобы
получить
зацепки.
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Мы
сорвали
куш,
избежали
неприятностей.
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Называй
это
завершением,
называй
это
как
хочешь.
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
С
моими
гориллами,
это
не
зоопарк.
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Если
я
дам
волю
ярости,
лучше
тебе
не
попадаться.
They
want
me
down,
they
want
my
crew
Они
хотят
меня
сломить,
хотят
сломить
мою
команду.
He
held
that
slap
and
they
know
who
Он
выдержал
этот
удар,
и
они
знают,
кто
это
сделал.
He
spoke
those
lies,
I
told
that
truth
Он
наплел
всю
эту
ложь,
а
я
сказал
правду.
Talk
to
Frank
to
get
them
clues
Поговори
с
Фрэнком,
чтобы
получить
зацепки.
We
made
that
bank,
dodged
them
blues
Мы
сорвали
куш,
избежали
неприятностей.
Call
it
a
wrap,
call
it
a
zoot
Называй
это
завершением,
называй
это
как
хочешь.
With
the
gorillas,
this
ain't
no
zoo
С
моими
гориллами,
это
не
зоопарк.
If
I
let
that
crash,
best
not
be
you
Если
я
дам
волю
ярости,
лучше
тебе
не
попадаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lilac Aguallo
Attention! Feel free to leave feedback.