stray - kill bill! (feat. Skeleton Boy) - translation of the lyrics into German

kill bill! (feat. Skeleton Boy) - straytranslation in German




kill bill! (feat. Skeleton Boy)
Kill Bill! (feat. Skeleton Boy)
I been on my business, I ain't got time for your games
Ich bin beschäftigt, ich habe keine Zeit für deine Spielchen
I been on a different wave with the broskis, made a lane
Ich bin auf einer anderen Welle mit den Broskis, habe eine Spur gemacht
You're a pup, I'm a dog and that beat produced by stray
Du bist ein Welpe, ich bin ein Hund und dieser Beat wurde von stray produziert
They been waiting on this link-up 'cuz they know it's gon' be flame
Sie haben auf diese Zusammenarbeit gewartet, weil sie wissen, dass es brennen wird
I was lower than I ever been but now I'm back again
Ich war so tief wie nie zuvor, aber jetzt bin ich wieder da
Ground zero, Uma Thurman, now I come back giving pain
Ground Zero, Uma Thurman, jetzt komme ich zurück und verteile Schmerz
Antisocial, I can't deal with pagans, I can't entertain
Antisozial, ich kann nicht mit Heiden umgehen, ich kann sie nicht unterhalten
Others gas you up but I can't lie my g, you're fucking lame
Andere pushen dich, aber ich kann nicht lügen, mein Freund, du bist verdammt lahm
I been with it ever since I played guitar that's way back when
Ich bin dabei, seit ich Gitarre spiele, das ist lange her
Rockstar I ain't riding on a wave, it's not a trend
Rockstar, ich reite nicht auf einer Welle, es ist kein Trend
They ain't even heard of Deftones, bro, they're so tonedeaf
Sie haben noch nie von Deftones gehört, Bruder, sie sind so taub
They all talk about that Satan, but then go to church and bless
Sie reden alle über diesen Satan, aber gehen dann in die Kirche und segnen
I been seeing triple threes, I'm up off to greatness
Ich sehe dreifache Dreien, ich bin auf dem Weg zur Größe
They been joking every single day they jest
Sie machen jeden Tag Witze, sie scherzen
Say they got it, no they don't, that's a lie
Sagen, sie haben es, nein, haben sie nicht, das ist eine Lüge
Why you lie?
Warum lügst du, Süße?
Pull up, slide
Komm ran, rutsch rüber
I been on my business, I ain't got time for your games
Ich bin beschäftigt, ich habe keine Zeit für deine Spielchen
I been on a different wave with the broskis, made a lane
Ich bin auf einer anderen Welle mit den Broskis, habe eine Spur gemacht
You're a pup, I'm a dog and that beat produced by stray
Du bist ein Welpe, ich bin ein Hund und dieser Beat wurde von stray produziert
They been waiting on this link-up 'cuz they know it's gon' be flame
Sie haben auf diese Zusammenarbeit gewartet, weil sie wissen, dass es brennen wird
I was lower than I ever been but now I'm back again
Ich war so tief wie nie zuvor, aber jetzt bin ich wieder da
Ground zero, Uma Thurman, now I come back giving pain
Ground Zero, Uma Thurman, jetzt komme ich zurück und verteile Schmerz
Antisocial, I can't deal with pagans, I can't entertain
Antisozial, ich kann nicht mit Heiden umgehen, ich kann sie nicht unterhalten
Others gas you up but I can't lie my g, you're fucking lame
Andere pushen dich, aber ich kann nicht lügen, mein Freund, du bist verdammt lahm
Pull up, hop out and we creep in the back
Anhalten, aussteigen und wir schleichen uns hinten rein
Dark knight, so we throw an attack
Dark Knight, also starten wir einen Angriff
Hard times, I was down, it was sad
Harte Zeiten, ich war unten, es war traurig
Now we up and I kick it like Chan
Jetzt sind wir oben und ich trete zu wie Chan
Pass me the backey, I need me some for the spliff
Gib mir den Tabak, ich brauche etwas für den Joint
Disrespectful, I'ma pull up and piss on 'em
Respektlos, ich werde vorfahren und auf sie pinkeln
Knew they was snake when I heard all the hiss from 'em
Wusste, dass sie Schlangen waren, als ich all das Zischen von ihnen hörte
Cut off the head like a samurai, swish on 'em
Kopf ab wie ein Samurai, zisch über sie
Yeah
Yeah





Writer(s): Lilac Aguallo


Attention! Feel free to leave feedback.