Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL ME NOW
RUF MICH JETZT AN
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
何してても
どこにいても
ソワソワ
チラチラ
嫌になる
Egal,
was
ich
mache,
egal,
wo
ich
bin,
ich
werde
unruhig
und
schaue
mich
ständig
um,
es
ist
nervig.
そのPointでMagicかけてよWaking
Verzaubere
mich
an
diesem
Punkt,
lass
mich
aufwachen.
(Watch
this
crazy
girl)
(Schau
dir
dieses
verrückte
Mädchen
an)
いつまでたっても震えない
My
love
heart
Mein
Herz
will
einfach
nicht
beben,
egal
wie
lange
es
dauert.
もしかして行ったり来たりの
Koigokoro
Vielleicht
ist
es
ein
hin
und
her
der
Liebe.
このボタン押したら
Game
over
Oh!
No!
(Oh)
Wenn
ich
diesen
Knopf
drücke,
ist
das
Spiel
vorbei,
Oh!
Nein!
(Oh)
Gimme!
2人で
Don't
stop
Gib
mir!
Zusammen,
hör
nicht
auf.
夜中に
Talk
talk
Reden
wir
die
ganze
Nacht.
What
cha
gonna
do
gimme!
Was
wirst
du
tun,
gib
mir!
その声とは裏腹に
Im
Gegensatz
zu
dieser
Stimme
Ohh
you're
shy
boy
Ohh,
du
bist
ein
schüchterner
Junge.
Oh
Ohh
Oh
Ohh
正直に
Oh
Ohh
Oh
Ohh,
sei
ehrlich.
夢でもいいから
Call
me
now!
Auch
wenn
es
nur
im
Traum
ist,
ruf
mich
jetzt
an!
何度でも
Immer
und
immer
wieder.
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
そんな女じゃないから
You
know?
So
eine
Frau
bin
ich
nicht,
weißt
du?
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
溶けちゃう前に
Bevor
ich
schmelze.
(Here
we
go)
(Los
geht's)
One
summer
love?
Eine
Sommerliebe?
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
なんにも手につけられないまた今日も
Ich
kann
mich
auf
nichts
konzentrieren,
auch
heute
wieder.
今夜こそ
2人だけの
Sweetest
time
Heute
Nacht
wird
es
unsere
süßeste
Zeit
zu
zweit.
いつの間にか
My
best
friend
な
Clock
(Oh)
Unversehens
ist
die
Uhr
mein
bester
Freund
(Oh).
Gimme!
2人で
Don't
stop
Gib
mir!
Zusammen,
hör
nicht
auf.
夜中に
Talk
talk
Reden
wir
die
ganze
Nacht.
What
cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun.
Gimme!
その声とは裏腹に
Gib
mir!
Im
Gegensatz
zu
dieser
Stimme
Ohh
you're
shy
boy
Ohh,
du
bist
ein
schüchterner
Junge.
Oh
Ohh
Oh
Ohh
今すぐに
Oh
Ohh
Oh
Ohh,
jetzt
sofort.
夢のなかで
Call
me
now!
Ruf
mich
in
meinen
Träumen
an!
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
待ってるのよ
あなただけ
Ich
warte
nur
auf
dich.
(Your
love)
(Deine
Liebe)
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
メロディーがなる
Die
Melodie
erklingt.
(Here
we
go)
(Los
geht's)
One
summer
love?
Eine
Sommerliebe?
ただ聴きたくて
(I'm
not
just
a
girl)
Ich
will
es
einfach
nur
hören
(Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen).
I'm
not
just
a
girl
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen.
Ding-Dong-Ditch!
Klingelstreich!
簡単には押せないCALLのボタン
Ich
kann
den
Anrufknopf
nicht
so
einfach
drücken.
Looks
like
a
pink
baby
pig
Sieht
aus
wie
ein
rosa
Ferkelchen.
ためらわずにCALL
ME
NOW
Zögere
nicht,
ruf
mich
jetzt
an.
キュンとさせてHOLD
ME
NOW
Lass
mein
Herz
höherschlagen,
halt
mich
jetzt
fest.
CallだけじゃNo!
Face-to-face
Nur
anrufen
reicht
nicht!
Von
Angesicht
zu
Angesicht.
これ重症?
You
just
let
me
know
Ist
das
ein
ernster
Fall?
Sag
es
mir
einfach.
ずっと
Phone
Check
1分1秒
Ich
checke
ständig
mein
Handy,
jede
Minute,
jede
Sekunde.
Hello
Hello
080
Hallo,
Hallo
080.
そろそろかけてきてよ
Boy!
Ruf
mich
jetzt
endlich
an,
Junge!
Maybe
変えられない運命
Vielleicht
ist
das
Schicksal
unabänderlich.
Be
mine
be
mine
be
mine,
boy!
Sei
mein,
sei
mein,
sei
mein,
Junge!
Get
it
feel
it
胸が騒ぐ
Love
forever
Versteh
es,
fühl
es,
mein
Herz
schlägt
wild,
Liebe
für
immer.
何度でも
Immer
und
immer
wieder.
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
そんな女じゃないから
You
know?
So
eine
Frau
bin
ich
nicht,
weißt
du?
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
溶けちゃう前に
Bevor
ich
schmelze.
(Here
we
go)
(Los
geht's)
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
Waiting
Waiting
Waiting
No!
Warten,
Warten,
Warten,
Nein!
待ってるのよ
あなただけ
Ich
warte
nur
auf
dich.
(Your
love)
(Deine
Liebe)
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
Waiting
Waiting
Waiting
for
Warten,
Warten,
Warten
auf
メロディーがなる
Die
Melodie
erklingt.
(Here
we
go)
(Los
geht's)
One
summer
love?
Eine
Sommerliebe?
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
I'm
not
just
a
girl,
ヘアーもメイクもネイルもチェンジ
Ich
bin
nicht
nur
ein
Mädchen,
ich
ändere
Haare,
Make-up
und
Nägel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Marcus, Sudannayuzuyully, Fast Lane, Sky Beatz
Attention! Feel free to leave feedback.