Lyrics and translation sufr - words from piyush (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
words from piyush (interlude)
Слова от Пиюша (интерлюдия)
Rude
hone
ki
koshish
nahi
kar
raha
par
Не
хочу
показаться
грубым,
но
Jo
bhi
tere
dimaag
mein
chalta
hai
Что
бы
ни
творилось
у
тебя
в
голове,
You
need
to
let
it
all
out
Тебе
нужно
всё
это
выплеснуть.
Tujhe
kisi
na
kisi
way
main
Тебе
нужно
как-то,
Toh
express
karna
hi
padega
Выразить
это.
Talking
it
out
with
us
Разговор
с
нами
Through
music
Через
музыку.
Mujhe
pata
hai
ki
Я
знаю,
что
You
can't
help
it
Ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
Isolate
yourself
Замыкаешься
в
себе,
Apne
worst
par
hota
hai
Hу
совсем
плохо.
You
know
you
need
to
Ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
You
know,
let
it
all
out
kisi
way
mein
Ты
же
знаешь,
тебе
нужно
всё
это
как-то
выплеснуть.
And
I
know
ki
И
я
знаю,
что
Music
is
your
only
way
to
cope
Музыка
— это
твой
единственный
способ
справиться.
I
know
that
it
is
your
only
way
to
cope
but
Я
знаю,
что
это
твой
единственный
способ
справиться,
но
You
should
keep
on
making
it
Ты
должен
продолжать
её
создавать.
Whenever
you
feel
something
Всякий
раз,
когда
ты
чувствуешь
что-то,
That
you
can't
express
normally
То,
что
ты
не
можешь
выразить
словами.
Just
know
that
Просто
знай,
что
Log
aate
jaate
rahenge
Люди
будут
приходить
и
уходить,
The
music
you
create
Музыка,
которую
ты
создаёшь
Unki
yaadon
se
Из
их
воспоминаний,
Chahe
woh
yaadein
Будь
то
воспоминания
Buri
ho
ya
achi
ho
Плохие
или
хорошие,
It
will
stay
forever
Она
останется
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
vague
date of release
10-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.