Lyrics and translation sugar soul - Garden (by Kei Horiguchi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden (by Kei Horiguchi)
Сад (Кей Хоригучи)
今を満たす日差しに抱かれてLa-Ia
あの唄が囁いている
Ласкаемая
солнечными
лучами,
что
наполняют
сегодняшний
день,
La-Ia,
я
слышу,
как
шепчет
та
самая
песня.
Oh
あの空に蒔いた悲しみは遠く花になるでしよつ
О,
та
печаль,
что
мы
посеяли
в
том
небе,
обязательно
расцветет
далёким
цветком.
Oh
Yeah
それは未来へと歩いてゆく道を照らし出す
О
да,
она
осветит
нам
путь,
ведущий
в
будущее.
そう穏やかな日溜りの庭であの夢をまた語り合いましょう
И
в
этом
саду,
где
так
спокойно
нежиться
в
солнечных
лучах,
давай
снова
будем
говорить
о
той
мечте.
いつか胸に抱いた喜びは冷たい涙溶かすでしょう
Та
радость,
что
мы
когда-то
хранили
в
своих
сердцах,
растопит
холодные
слёзы.
Oh
Yeah
それは明日へと流れてゆく河となるから
О
да,
ведь
она
станет
рекой,
что
потечет
в
завтрашний
день.
さあみんなここに愛の庭に
Так
приходите
все
сюда,
в
сад
любви.
終わりのない闇を抜けて
Пройдя
сквозь
бесконечную
тьму,
名も無い花に雲は語る
облака
говорят
с
безымянным
цветком.
さあみんなここで感じたままで
Yeah
Так
давайте
же
все
здесь,
ощущая
это,
да.
幾千もの光浴びながら
Окутанные
тысячами
лучей
света,
La-Ia
あの唄を奏で合おうよ
Oh
Oh
La-Ia,
давай
сыграем
ту
самую
песню
вместе,
о,
о.
さあ皆空気さえも蝕まれていきそうな
В
это
время,
когда
кажется,
будто
даже
воздух
разъедает,
こんな時代にキバを剥き出すような
в
это
время,
когда
хочется
обнажить
клыки,
アスファルト蹴り上げ動き出すような俺達を
в
это
время,
когда
хочется
оттолкнуться
от
асфальта
и
начать
двигаться,
CHECKしてきな
посмотри
на
нас.
愛の庭に咲く百合は瞬く風に揺られ悲しみ抱く
Лилии,
цветущие
в
саду
любви,
колышутся
на
мимолётном
ветру,
обнимая
печаль.
そんな中に天使羽ばたく歌い続けてくれ絶え間なく
И
среди
этого
ангел
расправляет
крылья,
пой
же,
не
умолкай.
陽の光が部屋に差し込む日々の痛みもすべてつつみ込む
Солнечный
свет
льётся
в
комнату,
окутывая
собой
всю
боль
будней.
あふれる喜びTRACKに乗せる
BY
MY
SELF青空がそうさせる
Переполняющая
радость
ложится
на
TRACK,
BY
MY
SELF,
голубое
небо
заставляет
меня
делать
это.
あの日描いた夢にぎりしめ今ここに生きた証刻み込め
Сожми
в
ладонях
мечту,
что
мы
нарисовали
в
тот
день,
высеки
здесь
и
сейчас
доказательство
того,
что
мы
жили.
99道を照らし出した終わらない響くよ(女神の歌)
99
осветили
путь,
нескончаемое
эхо
(песни
богини).
空に舞い上がる大きな羽を心に
Подними
в
небо
огромные
крылья
в
своем
сердце,
はるかな大地をあなたと越えてゆけたら
если
бы
мы
могли
преодолеть
с
тобой
бескрайние
земли.
さあみんなここに愛の庭に
Так
приходите
все
сюда,
в
сад
любви.
終わりのない闇を抜けて
Пройдя
сквозь
бесконечную
тьму,
名も無い花と風は踊る
ветер
танцует
с
безымянным
цветком.
さあみんなここで感じたままで
Так
давайте
же
все
здесь,
ощущая
это.
さあみんなここに愛の庭に
Так
приходите
все
сюда,
в
сад
любви.
終わりのない命の灯よ
О,
бесконечный
свет
жизни,
名もない花と雲は語る
облака
говорят
с
безымянным
цветком.
さあみんなここで感じたままで
Yeah
Так
давайте
же
все
здесь,
ощущая
это,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sugar Soul, Kenji Furuya, sugar soul, kenji furuya
Album
Soul Jam
date of release
22-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.