sumika - Dang Ding Dong - translation of the lyrics into German

Dang Ding Dong - sumikatranslation in German




Dang Ding Dong
Dang Ding Dong
「個性がちょっとない」
„Keine Persönlichkeit“
「軸ブレてない?」
„Schwankender Kurs?“
言われたくないのフルコースだ
Das ist das volle Menü dessen, was ich nicht hören will.
ときめきなんてない
Kein Herzklopfen,
暇もあんまない
kaum Zeit.
時代に見つけた宝なのに
Und doch ein Schatz, den ich in dieser Zeit gefunden habe.
消えない 消せない
Unauslöschlich, unlöschbar,
残像恋して
verliebt in ein Nachbild.
吸えない 吐けない
Kann nicht einatmen, nicht ausatmen,
不調和ムードも
auch diese disharmonische Stimmung.
不敵なモードで
Mit trotziger Miene,
足鳴らして飛ばして
stampfend mit den Füßen, fliegend,
駆け抜けて
renne ich hindurch.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
唱えよう 叶えよう
Lass uns singen, lass es wahr werden,
ハレもケもゆこう
lass uns durch Festtage und Alltag gehen.
まじないの魔法のワード
Das Zauberwort, das magische Wort.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
伝えよう 伝わるよう
Lass es uns übermitteln, damit es ankommt,
好きだらけでいよう
lass uns voller Dinge sein, die wir lieben.
新しい朝のハロー
Ein Hallo an den neuen Morgen.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
孤独な希望でも歩もうか
Auch wenn es eine einsame Hoffnung ist, lass uns gehen?
Walk around, walk around good
Walk around, walk around good
あれ欲しいじゃない
Nicht „Ich will das“,
これ欲しいじゃない
nicht „Ich will dies“.
無くしたくないが本音だな
Die Wahrheit ist, ich will es nicht verlieren.
「ビジョンが薄味」
„Wässrige Vision“
「エビデンスない」
„Keine Evidenz“
横文字圧力も
Auch den Druck der Fremdwörter
知っちゃいない
kenne ich nicht.
解けない 溶けない
Unlösbar, unschmelzbar,
まじないのような
wie ein Zauberspruch.
見えない 見せたい
Unsichtbar, will es zeigen,
ジレンマサンドも
auch dieses Dilemma-Sandwich.
1, 2の3歩で
Mit 1, 2, 3 Schritten,
腕を振って回して
schwing die Arme, dreh dich,
鯔背でゆけ
geh flott dahin.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
夢でも醒めても
Ob im Traum oder wach,
居座るんだよ
es nistet sich ein.
飽き性な私の
Mein wankelmütiges Ichs
やめない「やりたい」
unaufhörliches „Ich will das tun“.
涙も嗚咽も
Tränen und Schluchzen,
隠さないよ 隠れないよ
ich verstecke sie nicht, ich werde nicht versteckt.
だれもかれも見てない道を
Einen Weg, den niemand sieht,
足鳴らして飛ばして
stampfend mit den Füßen, fliegend,
駆け抜けて
renne ich hindurch.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
唱えよう叶えよう
Lass uns singen, lass es wahr werden,
ハレもケもゆこう
lass uns durch Festtage und Alltag gehen.
まじないの魔法のワード
Das Zauberwort, das magische Wort.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
伝えよう伝わるよう
Lass es uns übermitteln, damit es ankommt,
好きだらけでいよう
lass uns voller Dinge sein, die wir lieben.
新しい朝のハロー
Ein Hallo an den neuen Morgen.
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
孤独な希望でも歩もうか
Auch wenn es eine einsame Hoffnung ist, lass uns gehen?
Walk around, walk around odd
Walk around, walk around odd
止めない 止めない 鳴らせ
Nicht aufhören, nicht aufhören, lass es klingen!
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)
鳴らせ
Lass es klingen!
(Dang, ding, dong)
(Dang, ding, dong)





Writer(s): 小川 貴之


Attention! Feel free to leave feedback.