sumika - Encore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation sumika - Encore




Encore
Encore
別れの言葉に頷いた後で
As I agree to those words of farewell
振り絞って声に変えていくよ
I'll muster my voice and try to sing
「平凡な僕には釣り合わないほど
I wasn't good enough for you sweetheart
自慢の愛しい君でした」
Though I love you, you were just too good for me
ねえ 次は免許とかあって
Tell me, you'll get your driver's license soon
カーシェアでも君を迎えに
So I can pick you up in my shared car
珈琲も似合っている
You'll look lovely grabbing your coffee
彼に会うのかな
As you meet him
巡り会うのかな
As you finally find him
皮肉なんだから
But now my heart's breaking
笑い過ごして
So I'll just laugh it off
あまりにも君が
It's just a shame
あまりに素直に泣くから
That you cry so innocently
僕もつられて溢れてしまいそうだよ
And my own tears threaten to spill over
あまりにも君が
It's just a shame
あまりに素直に泣くから
That you cry so innocently
ここで言葉にしておきたい
So here I'll tell you again
明日も明後日も
I'll always be by your side tomorrow and the day after
誰を愛そうとも
And I'll always be your friend
味方だって言わせてよ
So let me tell you this
ありがとうって
Please let me tell you
言わせてよ
How could you
記念日イブなんて
To break up with me on Christmas Eve
ああ 実に僕らしいや
Oh, how typical of me
いつもちょっと足りていないんだよ
I always fall just a little bit short
分かっているんだよ
I should've known
気付いているんだよ
I knew it was coming
残念だよ
Damn
変わらない君を
I tried to imagine what you'd be like
頭の中で描いて
As you blossom through the years
イメージしたのに
I pictured it all so clearly
準備したのに
I was so prepared
あまりにも君が
It's just a shame
あまりに素直に泣くから
That you cry so innocently
僕もつられて溢れてしまいそうだよ
And my own tears threaten to spill over
あまりにも君が
It's just a shame
あまりに素直に泣くから
That you cry so innocently
ここで言葉にしておきたい
So here I'll tell you again
明日も明後日も
I'll always be by your side tomorrow and the day after
誰を愛そうとも
And I'll always be your friend
味方だって言わせてよ
So let me tell you this
ありがとうって
Please let me tell you
言わせて
Let me repeat
いつになっても消えない
I'll never stop loving you
まだ消えない消えない恋の中
Not yet, not yet, not yet, not yet, not yet
いつになっても知らない
I'll never stop loving you
知りたくない知れない愛の中
Not ever, not ever, not ever, not ever, not ever
いつになっても消えない
I'll never stop loving you
まだ消えない消えない君のまま
Not yet, not yet, not yet, not yet, not yet
いつになっても消えない
I'll never stop loving you
まだ消えない
Not yet, not yet
まだ消せない
Never
もう消えない
Not anymore





Writer(s): Kenta Kataoka


Attention! Feel free to leave feedback.