Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3年前は他人なのに
Obwohl
wir
vor
drei
Jahren
noch
Fremde
waren,
誰より自分を知っているのは
ist
es
seltsam,
dass
diejenige,
die
mich
besser
kennt
als
jeder
andere,
家族でも先生でもなく
nicht
meine
Familie
oder
meine
Lehrer,
目の前のあなたなのが不思議です
sondern
du
bist,
die
direkt
vor
mir
steht.
最初は仲良くなれそうにない
Zuerst
sah
es
nicht
so
aus,
als
könnten
wir
Freunde
werden,
気がして距離を取っていたのに
und
ich
hielt
Abstand,
aber
dann
好きな音楽や漫画たち
entdeckten
wir
unsere
gemeinsame
Liebe
zu
Musik
und
Manga,
好きが同じで気付きゃ馬鹿話
und
ehe
wir
uns
versahen,
alberten
wir
nur
noch
herum.
夜更かしして枯れた喉も
Die
heisere
Kehle
vom
langen
Aufbleiben,
2回もした絶交も
die
zwei
Male,
die
wir
uns
zerstritten
hatten,
なんだか
なんだよ
Irgendwie...
na
ja.
今
さよならだよ
Jetzt
ist
es
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen.
今
さよならの日が来たよ
Jetzt
ist
der
Tag
des
Abschieds
gekommen.
まだ
解らないよ
Ich
verstehe
es
noch
nicht.
まだ
解らない事ばかり
Es
gibt
noch
so
viel,
was
ich
nicht
verstehe.
意味はまだなくていい
Die
Bedeutung
muss
noch
nicht
klar
sein,
もっとずっと後でいい
das
kann
viel,
viel
später
kommen.
今はこれだけでいい
Für
jetzt
reicht
das
hier:
僕らは出逢えた
Wir
haben
uns
getroffen.
容易くあなたを傷つけた
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
die
Zeit,
あの日あの時を憶えている
als
ich
dich
leichtfertig
verletzt
habe.
「ごめんなさい」と言えたのは
Dass
ich
„Entschuldigung“
sagen
konnte,
war,
これからも友達でいたいから
weil
ich
auch
weiterhin
mit
dir
befreundet
sein
wollte.
失った恋慰め
Wir
trösteten
uns
über
verlorene
Lieben,
愚痴を二乗にして
unsere
Klagen
verdoppelten
sich,
神アニメ語って
schwärmten
über
geniale
Animes,
懲りず恋して
und
verliebten
uns
unverdrossen
wieder.
無限にあるように
Von
den
Tagen,
die
思っていた日々の
unendlich
schienen,
ロウソクも僅か
ist
die
Kerze
fast
heruntergebrannt,
やけに温か
doch
sie
strahlt
eine
seltsame
Wärme
aus,
明日からの世界はどうなるかな
Wie
wird
die
Welt
wohl
ab
morgen
sein?
変わること変わらないこともまあ様々
Was
sich
ändert,
was
bleibt
– es
wird
wohl
verschieden
sein.
ありふれた言葉にはなりますけど
Es
mag
abgedroschen
klingen,
aber:
忘れないよ
Ich
werde
dich
nicht
vergessen.
ああ
られやしないよ
Ah,
das
kann
ich
einfach
nicht.
いざ
さよならだよ
Nun
denn,
es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen.
今
さよならだよ
Jetzt
ist
es
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen.
今
さよならの日が来たよ
Jetzt
ist
der
Tag
des
Abschieds
gekommen.
まだ
解らないよ
Ich
verstehe
es
noch
nicht.
まだ
解らない事ばかり
Es
gibt
noch
so
viel,
was
ich
nicht
verstehe.
意味はまだなくていい
Die
Bedeutung
muss
noch
nicht
klar
sein,
もっとずっと後でいい
das
kann
viel,
viel
später
kommen.
今はこれだけでいい
Für
jetzt
reicht
das
hier:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 片岡 健太
Attention! Feel free to leave feedback.