Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
チャームのように
Wie
ein
Talisman
Singin'
「oh-oh-oh」
Singin'
「oh-oh-oh」
靡け謎の方に
Wende
dich
dem
Rätsel
zu
"Two"
闊歩して
"Two"
stolzierend
迷宮魔境に
Ins
Labyrinth,
ins
Dämonenreich
Singin'
「oh-oh-oh」
Singin'
「oh-oh-oh」
口づさめよワンダラー
Summ
es,
Wanderer
"Three"
結んで
"Three"
verbindend
珍奇なパーティー
Eine
seltsame
Party
Singin'
「oh-oh-oh」
Singin'
「oh-oh-oh」
賭けてハードな方に
Setze
auf
die
harte
Tour
"Four"
叶えて
"Four"
erfüllend
夢は往々に
Träume
oft
und
häufig
Singin'
「oh-oh-oh」
Singin'
「oh-oh-oh」
炎巻いて
海歩き
Von
Flammen
umhüllt,
über
das
Meer
gehend
空を目指して
地中をチェケチェケ
Den
Himmel
anstrebend,
die
Erde
checke,
checke
忸怩たっても悔いはない
Auch
wenn
ich
mich
schäme,
bereue
ich
nichts
愛情ばかりは褒めてよ
Nur
für
meine
Liebe,
lobe
mich
doch
運命
願っているよ
願っているよ
Schicksal,
ich
wünsche
es
mir,
ich
wünsche
es
mir
ただ祈っているよ
Ich
bete
einfach
nur
雷鳴怒鳴っていても
Auch
wenn
der
Donner
dröhnt
ミステイクもユーモアさ
(woo!)
Sind
Fehler
auch
Humor
(woo!)
ノーウェイ
檻の中
森の中
No
way,
im
Käfig,
im
Wald
目を塞ぎながら
Während
ich
die
Augen
verschließe
結んで掴んだ手が
Die
verbundene
und
ergriffene
Hand
ベストライクな勇敢さ
Ist
"best
like"
Tapferkeit
ギフトライクな妙縁さ
Ist
"gift
like"
wundersame
Fügung
アイリッシュなフェティッシュに身を投げて
Wirf
dich
in
einen
irischen
Fetisch
Singin'
「oh-oh-oh」
Singin'
「oh-oh-oh」
混ぜてナードな高貴
Mische
nerdigen
Adel
hinzu
フーリッシュなパンキッシュに身悶えて
Krümme
dich
in
törichtem
Punk-Stil
Singin'
「oh-oh-oh」
Singin'
「oh-oh-oh」
爆ぜてこれもオンリー
Explodiere,
auch
das
ist
einzigartig
慕情抱いて釘は抜き
Sehnsucht
hegend,
die
Nägel
ziehend
宮を根差して思想をベキベキ
Den
Schrein
verwurzelnd,
die
Gedanken
mit
Nachdruck
brechend
羊泣いても挫けない
Auch
wenn
die
Schafe
weinen,
ich
lasse
mich
nicht
entmutigen
愛情だらけで揉めてよ
Streite
dich
doch
voller
Liebe
mit
mir
宣誓
誓って言うよ
誓って言うよ
Eid!
Ich
schwöre
es,
ich
schwöre
es
ただ気乗っていると
Dass
ich
einfach
in
Stimmung
bin
快晴
愚図っていても
Heiterer
Himmel,
auch
wenn
du
zögerst
リステイクも抱擁さ
(woo!)
Ist
auch
ein
Retake
eine
Umarmung
(woo!)
フライデイ
ノリの中
ソリの中
Friday,
im
Rausch,
auf
dem
Schlitten
気を遣いながら
Während
ich
Rücksicht
nehme
組んでしまった肩
Die
Schulter,
die
wir
verbunden
haben
イッツファインな当然さ
Ist
"it's
fine"
Selbstverständlichkeit
勇者になんてなれないし
Ein
Held
kann
ich
nicht
werden
賢者にも遠く
Und
vom
Weisen
bin
ich
weit
entfernt
僕は僕だけのジョブを
Ich
werde
meinen
eigenen
Job
運命
願っているよ
願っているよ
Schicksal,
ich
wünsche
es
mir,
ich
wünsche
es
mir
ただ祈っているよ
Ich
bete
einfach
nur
来明どうなっていても
Egal
was
das
Morgenlicht
bringt
ミステイクもユーモアさ
(woo!)
Sind
Fehler
auch
Humor
(woo!)
ノーウェイ
檻の中
森の中
No
way,
im
Käfig,
im
Wald
目を塞ぎながら
Während
ich
die
Augen
verschließe
結んで掴んだ手が
Die
verbundene
und
ergriffene
Hand
ベストライクな勇敢さ
Ist
"best
like"
Tapferkeit
ギフトライクな妙縁さ
Ist
"gift
like"
wundersame
Fügung
マイライフイズ共演さ
Mein
Leben
ist
ein
Zusammenspiel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenta Kataoka
Album
運命
date of release
04-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.