Lyrics and translation sunnyxXalisiobi - Land of the Rising Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of the Rising Sun
Страна восходящего солнца
Thinking
about
the
flow
Думаю
о
флоу
Yeah
you
know
that
shit
is
nice
Да,
ты
знаешь,
это
круто
Finna
roll
the
dice
Брошу
кости
Then
we
know
who
got
the
price
(woo)
Тогда
мы
узнаем,
у
кого
приз
(ууу)
Break
into
the
system
Взломаю
систему
Not
afraid
to
do
it
twice
Не
боюсь
сделать
это
дважды
Recognize
the
vibes
Чувствуй
вайб
They
dont
know
(know)
Они
не
знают
(знают)
We
aint
moving
slow
(slow)
Мы
не
тормозим
(тормозим)
Better
listen
close
(close)
Слушай
внимательно
(внимательно)
This
shit
tug
of
war
(tug
of
war)
Это
дерьмо
- перетягивание
каната
(перетягивание
каната)
They
dont
know
Они
не
знают
We
aint
moving
slow
(slow)
Мы
не
тормозим
(тормозим)
Better
listen
close
(close)
Слушай
внимательно
(внимательно)
This
shit
tug
of
war
(tug
of
war)
Это
дерьмо
- перетягивание
каната
(перетягивание
каната)
I've
been
gone
for
awhile
(woah)
Меня
не
было
целую
вечность
(воу)
Feel
like
12
summers
Как
будто
12
лет
I
got
lost
in
the
clouds
(in
the
clouds)
Я
потерялся
в
облаках
(в
облаках)
Keep
my
circle
tight
Держу
свой
круг
узким
Cause
all
these
niggas
foul
(foul)
Потому
что
все
эти
ниггеры
продажные
(продажные)
Redirect
the
sound
Меняю
звук
I'm
'bout
to
go
another
round
(round)
Я
собираюсь
пойти
на
новый
круг
(круг)
Scream
and
shout
(woo)
Кричу
и
воплю
(ууу)
Let
it
all
out
(woo)
Выплескиваю
все
наружу
(ууу)
Feel
Will-I-Am
man
Чувствую
себя
Уиллом
Ай
Эмом,
мужик
Im
so
fucking
proud
(ya)
Я
чертовски
горд
(да)
Txbi
on
the
beat
Txbi
на
бите
Man
we
finna
bless
the
crowd
(woo)
Мужик,
мы
сейчас
взорвем
толпу
(ууу)
Fire
in
the
water
this
a
litty
ass
drown
(woah)
Огонь
в
воде,
это
чертовски
крутое
утопление
(воу)
Living
with
doubts
(doubts)
Живу
с
сомнениями
(сомнениями)
Target
on
my
crown
(crown)
Мишень
на
моей
короне
(короне)
Murder
all
these
niggas
man
Убиваю
всех
этих
ниггеров,
мужик
What's
the
body
count?
(what's
the
body
count?)
Какой
счетчик
тел?
(какой
счетчик
тел?)
They
dont
know
Они
не
знают
We
aint
moving
slow
(slow)
Мы
не
тормозим
(тормозим)
Better
listen
close
(close)
Слушай
внимательно
(внимательно)
This
shit
tug
of
war
(tug
of
war)
Это
дерьмо
- перетягивание
каната
(перетягивание
каната)
They
dont
know
Они
не
знают
We
aint
moving
slow
(slow)
Мы
не
тормозим
(тормозим)
Better
listen
close
(close)
Слушай
внимательно
(внимательно)
This
shit
tug
of
war
(tug
of
war)
Это
дерьмо
- перетягивание
каната
(перетягивание
каната)
I
just
caught
the
vision
for
the
mic
drop
(mic
drop)
Я
только
что
поймал
видение
для
броска
микрофона
(бросок
микрофона)
Alienated
man
this
shit
an
ice
pop
(ice
pop)
Отчужденный
человек,
это
дерьмо
- ледяной
леденец
(ледяной
леденец)
Yeah
im
finna
climb
on
(climb
on)
Да,
я
сейчас
залезу
(залезу)
Single
vision
man
I
am
a
Cyclops
(cyclops)
Одно
видение,
чувак,
я
Циклоп
(циклоп)
This
shit
'bout
to
be
a
hit
Это
дерьмо
станет
хитом
We
getting
this
shit
Мы
сделаем
это
дерьмо
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
да,
да,
да
Zero
fucks
given
Мне
все
равно
Lately
I
been
feeling
none
(feeling
none)
В
последнее
время
я
ничего
не
чувствую
(ничего
не
чувствую)
Represent
the
light
Представляю
свет
Shining
brighter
than
the
sun
(than
the
sun)
Сияю
ярче
солнца
(ярче
солнца)
Higher
than
an
eagle
Выше
орла
Guess
that's
why
I
am
a
cunt
Наверное,
поэтому
я
сволочь
Shooting
for
the
stars
Стреляю
к
звездам
I
dont
care
if
im
a
bum
Мне
все
равно,
если
я
бомж
I
guess
im
back
(guess
im
back)
Кажется,
я
вернулся
(кажется,
я
вернулся)
Who
got
my
back?
(got
my
back)
Кто
меня
прикроет?
(прикроет?)
Grab
a
strap
(grab
strap)
Хватай
пушку
(хватай
пушку)
This
aint
that
(this
aint
that)
Это
не
то
(это
не
то)
Peddle
to
the
metal
Жму
на
газ
I
aint
moving
with
a
pack
(pack)
Я
не
двигаюсь
со
стаей
(стаей)
Stay
on
beast
mode
Остаюсь
в
режиме
зверя
So
my
ego
gon
attack
(gon'
attack)
Так
что
мое
эго
нападет
(нападет)
I
guess
im
back
(guess
im
back)
Кажется,
я
вернулся
(кажется,
я
вернулся)
Who
got
my
back?
(got
my
back)
Кто
меня
прикроет?
(прикроет?)
Grab
a
strap
(grab
a
strap)
Хватай
пушку
(хватай
пушку)
This
aint
that
(this
aint
that)
Это
не
то
(это
не
то)
Peddle
to
the
metal
Жму
на
газ
I
aint
moving
with
a
pack
(pack)
Я
не
двигаюсь
со
стаей
(стаей)
Stay
on
beast
mode
Остаюсь
в
режиме
зверя
So
my
ego
gon'
attack
(attack)
Так
что
мое
эго
нападет
(нападет)
This
a
fucking
verse
Это
гребаный
куплет
No
this
aint
no
intro
(intro)
Нет,
это
не
интро
(интро)
Put
you
in
a
hearse
Положу
тебя
в
гроб
Man
I
stay
on
beastmode
(beastmode)
Чувак,
я
остаюсь
в
режиме
зверя
(режиме
зверя)
Man
this
flow
a
curse
Чувак,
этот
флоу
- проклятие
So
I
need
em
cheatcodes
(cheatcodes)
Поэтому
мне
нужны
чит-коды
(чит-коды)
Credit
in
a
purse
Кредитка
в
сумочке
I
dont
fuck
with
mean
hoes
(mean
hoes)
Я
не
трахаюсь
со
стервами
(стервами)
I
guess
im
back
Кажется,
я
вернулся
Who
got
my
back?
(got
my
back)
Кто
меня
прикроет?
(прикроет?)
Grab
a
strap
(grab
a
strap)
Хватай
пушку
(хватай
пушку)
This
aint
that
(this
aint
that)
Это
не
то
(это
не
то)
Peddle
to
the
metal
Жму
на
газ
I
aint
moving
with
a
pack
(pack)
Я
не
двигаюсь
со
стаей
(стаей)
Stay
on
beast
mode
Остаюсь
в
режиме
зверя
So
my
ego
gon
attack
(woo
woo)
Так
что
мое
эго
нападет
(уу
уу)
Stuck
in
kyoto
(woah)
Застрял
в
Киото
(воу)
This
was
not
part
of
the
promo
(woah)
Этого
не
было
в
промо
(воу)
In
the
city
taking
photos
(photos)
В
городе
фотографируюсь
(фотографируюсь)
Doing
my
shit
on
the
low
low
(on
the
low
low)
Делаю
свое
дело
тихо
(тихо)
Swear
this
album
gon
be
a
classic
Клянусь,
этот
альбом
станет
классикой
Lets
get
this
shit
Давай
сделаем
это
дерьмо
Man
im
shook
(man
im
shook)
Чувак,
я
в
шоке
(чувак,
я
в
шоке)
They
like
"Sunny
change
your
look"
(change
your
look)
Они
такие:
"Санни,
смени
имидж"
(смени
имидж)
So
im
sticking
to
the
book
(to
the
book)
Так
что
я
придерживаюсь
книги
(книги)
Finna
whisper
to
the
moon
(to
the
moon)
Сейчас
буду
шептать
луне
(луне)
Know
our
world
is
doomed
(woah)
Знаю,
наш
мир
обречен
(воу)
You
won't
understand
Ты
не
поймешь
Cause
you
a
fucking
fool
(woah)
Потому
что
ты
гребаный
дурак
(воу)
Back
in
highschool
Еще
в
старшей
школе
I
always
dreamt
of
being
cool
(okay)
Я
всегда
мечтал
быть
крутым
(ладно)
Now
im
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе
No
gang
in
the
stu
(in
the
stu)
Нет
банды
в
студии
(в
студии)
Stuck
in
kyoto
(woah)
Застрял
в
Киото
(воу)
This
was
not
part
of
the
promo
(promo)
Этого
не
было
в
промо
(промо)
In
the
city
taking
photos
(photos)
В
городе
фотографируюсь
(фотографируюсь)
Doing
my
shit
on
the
low
low
(on
the
low
low)
Делаю
свое
дело
тихо
(тихо)
Stuck
in
kyoto
(kyoto)
Застрял
в
Киото
(Киото)
This
was
not
part
of
the
promo
(woah)
Этого
не
было
в
промо
(воу)
In
the
city
taking
photos
(photos)
В
городе
фотографируюсь
(фотографируюсь)
Doing
my
shit
on
the
low
low
(on
the
low
low)
Делаю
свое
дело
тихо
(тихо)
Finna
levitate
Сейчас
взлечу
Man
I
wanna
change
Чувак,
я
хочу
измениться
But
im
stuck
in
my
ways
Но
я
застрял
в
своих
привычках
Taking
these
pills
Принимаю
эти
таблетки
To
numb
all
the
fucking
pain
Чтобы
заглушить
всю
эту
чертову
боль
Feeling
so
weak
Чувствую
себя
таким
слабым
I
dont
really
know
what
to
say
Даже
не
знаю,
что
сказать
Changing
my
pace
Меняю
темп
Head
another
lane
(lane)
Иду
по
другой
полосе
(полосе)
Aint
down
to
chicken
out
Не
собираюсь
трусить
No
this
is
not
a
game
(game)
Нет,
это
не
игра
(игра)
Finna
stash
my
money
Сейчас
спрячу
свои
деньги
Then
I
cop
some
Kelvin
Klein
(klein)
Потом
куплю
Calvin
Klein
(klein)
They
wanna
know
my
story
Они
хотят
знать
мою
историю
Well
I'll
tell
another
day
(day)
Что
ж,
расскажу
в
другой
день
(день)
I'll
tell
another
day
yeah
Расскажу
в
другой
день,
да
(Clean
shit)
(Чистое
дерьмо)
This
is
the
end
Это
конец
Let
us
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться
My
sound
a
vaccine
Мой
звук
- это
вакцина
That
everyone
prevents
(woah)
Которую
все
избегают
(воу)
Literal
events
(woah)
Буквальные
события
(воу)
Suicidal
threats
Угрозы
самоубийства
Thin
like
a
string
Тонкий
как
струна
I
aint
talking
bout
a
thread
(woah)
Я
не
говорю
о
нити
(воу)
Boca
raton
(raton)
Бока-Ратон
(Ратон)
If
you
need
me
hit
my
phone
(hit
my
phone)
Если
я
тебе
понадоблюсь,
позвони
мне
(позвони
мне)
Roaming
the
city
all
alone
(all
alone)
Брожу
по
городу
в
одиночестве
(в
одиночестве)
My
act
was
not
part
of
the
show
(the
show)
Мой
поступок
не
был
частью
шоу
(шоу)
Stuck
in
kyoto
(kyoto)
Застрял
в
Киото
(Киото)
This
was
not
part
of
the
promo
(the
promo)
Этого
не
было
в
промо
(промо)
In
the
city
taking
photos
(photos)
В
городе
фотографируюсь
(фотографируюсь)
Doing
my
shit
on
the
low
low
(on
the
low
low)
Делаю
свое
дело
тихо
(тихо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.