Lyrics and translation supercell feat. 初音ミク - メルト
朝
目が覚めて
я
проснулся
утром,
真っ先に思い浮かぶ
君のこと
и
первое,
что
приходит
мне
на
ум,
- это
ты.
思い切って
前髪を切った
я
подстригла
челку.
「どうしたの?」って
聞かれたくて
"Что
случилось?я
хочу,
чтобы
меня
спросили.
ピンクのスカート
お花の髪飾り
Розовая
юбка
с
цветочным
украшением
для
волос,
さして
出かけるの
а
потом
я
ухожу.
今日の私は
かわいいのよ!
я
сегодня
симпатичная!
メルト
溶けてしまいそう
он
собирается
растаять.
好きだなんて
絶対にいえない...
я
никогда
не
смогу
сказать,
что
мне
это
нравится...
だけど
メルト
目も合わせられない
но
я
даже
не
могу
сравниться
со
своими
расплавленными
глазами.
恋に恋なんてしないわ
わたし
я
не
влюблен.
だって
君のことが
...好きなの
из-за
тебя...
ты
мне
нравишься.
天気予報が
ウソをついた
прогноз
погоды
солгал.
土砂降りの雨が降る
идет
проливной
дождь.
カバンに入れたままの
オリタタミ傘
Оритатами
зонта
в
том
виде,
в
каком
он
находится
в
сумке,
うれしくない
ためいきを
ついた
я
не
доволен.
я
не
счастлива.
я
не
счастлива.
я
не
счастлива.
я
не
счастлива.
я
не
счастлива.
「しょうがないから入ってやる」なんて
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
я
вхожу.
隣にいる
きみが笑う
ты
смеешься
рядом
со
мной.
恋に落ちる音がした
я
услышал
звук
влюбленности.
メルト
息がつまりそう
таю,
мне
кажется,
у
меня
перехватывает
дыхание.
君に触れてる右手が
震える
я
прикасаюсь
к
тебе.
моя
правая
рука
дрожит.
高鳴る胸
はんぶんこの傘
у
этого
зонта
высокая
звонкая
грудь.
手を伸ばせば届く距離
どうしよう...!
что
мне
делать,
если
я
протяну
руку?..!
想いよ届け
君に
это
мои
чувства.
お願い
時間をとめて
泣きそうなの
пожалуйста,
останови
время.
я
собираюсь
заплакать.
でも嬉しくて
死んでしまうわ!
но
я
счастлив,
и
я
умру!
メルト
駅に着いてしまう...
я
прибыл
на
станцию
расплава...
もう会えない
近くて
遠いよ
だから
я
больше
не
могу
тебя
видеть.
это
так
близко
и
так
далеко.
メルト
手をつないで
歩きたい!
"Я
хочу
идти
рука
об
руку!"
もうバイバイしなくちゃいけないの?
должен
ли
я
сейчас
попрощаться?
今すぐ
わたしを
抱きしめて!
обними
меня
сейчас
же!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo
Attention! Feel free to leave feedback.