Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
there's
a
lot
of
reasons
we're
doing
this.
Weißt
du,
es
gibt
viele
Gründe,
warum
wir
das
machen.
One
of
the
main
ones
is
that
we
deal
only
with
our
friends,
Einer
der
Hauptgründe
ist,
dass
wir
nur
mit
unseren
Freunden
arbeiten,
We
don't
have
to
rely
on
business
contracts
or
anything
like
that.
Wir
müssen
uns
nicht
auf
Geschäftsverträge
oder
ähnliches
verlassen.
We
don't
use
contracts.
Wir
verwenden
keine
Verträge.
We
don't
make
them
sign
anything.
Wir
lassen
sie
nichts
unterschreiben.
We
don't
take
away
the
rights
to
their
songs.
Wir
nehmen
ihnen
nicht
die
Rechte
an
ihren
Songs
weg.
You
know,
we
just
work
with
our
friends.
Weißt
du,
wir
arbeiten
einfach
mit
unseren
Freunden.
It
just
works
out
to
be
a
better
situation
for
us
because
I
have
a
Es
ist
einfach
eine
bessere
Situation
für
uns,
weil
ich
eine
Lot
of
contempt
for
the
record
industry
and
I
don't
Menge
Verachtung
für
die
Musikindustrie
habe
und
ich
Particularly
want
to
be
a
part
of
it
any
more
than
I
have
to.
Nicht
wirklich
Teil
davon
sein
möchte,
mehr
als
ich
muss.
The
fact
that
we
started
our
own
label
is
proof
of
that.
Die
Tatsache,
dass
wir
unser
eigenes
Label
gegründet
haben,
beweist
das.
When
you
don't
want
to
be
a
part
of
Wenn
du
nicht
Teil
von
etwas
sein
willst,
Something,
you
do
it
yourself,
so
we
did."
Machst
du
es
selbst,
also
haben
wir
das
getan."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.