Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story (feat. 30ndior, GabeBea & Itz-mali)
Geschichte (feat. 30ndior, GabeBea & Itz-mali)
I
don't
know
why
this
story
feel
right
Ich
weiß
nicht,
warum
diese
Geschichte
sich
richtig
anfühlt,
but
I
know
fact
is
that
you
high
aber
ich
weiß,
dass
du
high
bist.
Crazy
bitch,
I
want
you
to
die
Verrückte
Schlampe,
ich
will,
dass
du
stirbst.
Bitch
you
know
I'm
not
alright
Schlampe,
du
weißt,
dass
es
mir
nicht
gut
geht.
Glad
that
hoe
took
your
side
Bin
froh,
dass
diese
Schlampe
sich
auf
deine
Seite
gestellt
hat.
Listen
up,
got
a
story
to
tell,
bout
a
time
my
heart
broke
Hör
zu,
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen,
von
einer
Zeit,
als
mein
Herz
brach,
But
now
it's
time
to
excel
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
mich
zu
übertreffen.
My
girl
played
me
dirty
Mein
Mädchen
hat
mich
schmutzig
behandelt,
Left
me
feeling
low
ließ
mich
am
Boden
zerstört
zurück,
But
I'm
bouncing
back,
yeah
I'm
ready
to
glow
aber
ich
komme
zurück,
ja,
ich
bin
bereit
zu
strahlen.
She
thought
she
had
me
down
Sie
dachte,
sie
hätte
mich
am
Boden,
Thought
I'd
crumble
and
fall,
but
little
did
she
know
dachte,
ich
würde
zerbrechen
und
fallen,
aber
sie
wusste
nicht,
Bitch
I'm
still
standing
tall
Schlampe,
ich
stehe
immer
noch
aufrecht.
I
refuse
to
let
her
actions
define
my
worth
Ich
weigere
mich,
dass
ihre
Handlungen
meinen
Wert
bestimmen.
I'm
moving
on,
finding
happiness
or
rebirth
Ich
mache
weiter,
finde
Glück
oder
Wiedergeburt.
Ain't
no
such
thing
as
happiness
So
etwas
wie
Glück
gibt
es
nicht.
I
don't
feel
alive
Ich
fühle
mich
nicht
lebendig.
Deep
off
inside,
sometimes
I
wish
you
were
mine
Tief
im
Inneren
wünschte
ich
manchmal,
du
wärst
mein.
I
wish
you
were
mine
Ich
wünschte,
du
wärst
mein.
I
wish
you
were
mine
Ich
wünschte,
du
wärst
mein.
I
wish
you
were
mine
Ich
wünschte,
du
wärst
mein.
please
just
get
out
my
mind
Bitte
geh
mir
einfach
aus
dem
Kopf.
Now
I'm
flipping
the
script,
rewriting
my
fate,
taking
all
the
pain
and
turn
it
into
a
strength
Jetzt
drehe
ich
das
Drehbuch
um,
schreibe
mein
Schicksal
neu,
nehme
all
den
Schmerz
und
verwandle
ihn
in
Stärke.
She
messed
with
the
wrong
one,
I'm
breaking
free
and
I'm
no
longer
bound
to
her
Sie
hat
sich
mit
dem
Falschen
angelegt,
ich
breche
frei
und
bin
nicht
länger
an
sie
gebunden.
I'm
focused
on
my
goals,
building
up
my
empire
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Ziele,
baue
mein
Imperium
auf.
No
longer
wasting
my
time,
I
got
life
on
my
mind
and
it's
worth
a
lot
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
mehr,
ich
habe
das
Leben
im
Sinn
und
es
ist
viel
wert.
No
more
tears,
it's
all
about
the
plot
Keine
Tränen
mehr,
es
geht
nur
noch
um
den
Plot.
No
more
tears,
it's
all
about
the
plot
Keine
Tränen
mehr,
alles
dreht
sich
um
die
Handlung.
My
heart
inside
my
chest
is
afire
Mein
Herz
in
meiner
Brust
brennt.
It's
a
raging
burn
and
it
will
not
stop
Es
ist
ein
loderndes
Feuer
und
es
wird
nicht
aufhören.
The
only
way
it
will
stop
is
with
a
Der
einzige
Weg,
es
zu
stoppen,
ist
mit
einem
Right
to
my
fucking
head
Direkt
in
meinen
verdammten
Kopf.
Right
to
my
fucking
head
Direkt
in
meinen
verdammten
Kopf.
I
don't
wanna
be
dead,
I
don't
wanna
be
dead
Ich
will
nicht
tot
sein,
ich
will
nicht
tot
sein.
I
don't
wanna
be
dead,
I
don't
wanna
be
dead
Ich
will
nicht
tot
sein,
ich
will
nicht
tot
sein.
No,
I
don't
wanna
be
dead,
I
don't
wanna
be
dead
Nein,
ich
will
nicht
tot
sein,
ich
will
nicht
tot
sein.
I
don't
wanna
be
dead,
I
don't
wanna
be
dead
Ich
will
nicht
tot
sein,
ich
will
nicht
tot
sein.
I
don't
wanna
be
dead
Ich
will
nicht
tot
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabe Beatty
Attention! Feel free to leave feedback.