svegliaginevra - CALMA - translation of the lyrics into German

CALMA - svegliaginevratranslation in German




CALMA
RUHE
Credo che adesso
Ich glaube, jetzt hängt es
Dipenda molto dal senso
Stark vom Sinn ab, den
Che voglio dare alle cose
Ich den Dingen geben möchte,
Che voglio dare alle cose che sento
Diesen Dingen, die ich spüre
Chiedo un compenso
Ich verlange Entschädigung
Per tutto il tempo che perdo
Für all die Zeit, die ich vergeude
Sulle questioni di cuore che tanto il cuore
Mit Herzensangelegenheiten, die mein Herz
Ha già smesso da un pezzo
Schon lange nicht mehr kennt
Sono milioni di situazioni
Es sind Millionen Situationen
Io non ci riesco
Ich schaffe es nicht
Posso risolverle adesso?
Kann ich sie jetzt lösen?
Posso risolverle adesso?
Kann ich sie jetzt lösen?
Autogestione di soluzioni
Selbstmanagement von Lösungen
Che non hanno retto
Die nicht gehalten haben
Posso nascondermi adesso?
Kann ich mich jetzt verstecken?
Posso nascondermi?
Kann ich mich verstecken?
Pensieri sparsi sulla tangenziale
Verstreute Gedanken auf der Autobahn
Ma che discorsi fai, non te ne andare
Aber was redest du, geh nicht fort
Cara calma, non mi lasciare
Liebe Ruhe, verlass mich nicht
Calma, posso spiegare
Ruhe, ich kann erklären
Calma, calma, calma
Ruhe, ruhe, ruhe
Ma se devi andare
Aber wenn du gehen musst
Pensieri sparsi sulla tangenziale
Verstreute Gedanken auf der Autobahn
Ma che discorsi fai, non te ne andare
Aber was redest du, geh nicht fort
Cara calma, non mi lasciare
Liebe Ruhe, verlass mich nicht
Calma, posso spiegare
Ruhe, ich kann erklären
Calma, calma, calma
Ruhe, ruhe, ruhe
Ma se devi andare
Aber wenn du gehen musst
Credo che adesso
Ich glaube, jetzt hängt es
Dipenda molto dal senso
Stark vom Sinn ab, den
Che voglio dare alle cose
Ich den Dingen geben möchte,
Che voglio dare alle cose che perdo
Diesen Dingen, die ich verliere
Io lo comprendo il dolore è fine a se stesso
Ja, ich verstehe, Schmerz ist zwecklos
Si, le canzoni d'autore
Ja, Künstlerlieder
Sono lezioni che non hanno prezzo
Sind unbezahlbare Lektionen
Quanti milioni di situazioni
Wie viele Millionen Situationen
Ok, non ci riesco
Ok, ich schaffe es nicht
Posso risolverle adesso?
Kann ich sie jetzt lösen?
Posso risolverle adesso?
Kann ich jetzt lösen?
Autogestione di sensazioni
Selbstmanagement von Gefühlen
Che non hanno senso
Die sinnlos sind
Tu puoi vedermi attraverso?
Kannst du mich durchschauen?
Tu puoi vedermi attraverso?
Kannst du mich durchschauen?
Pensieri sparsi sulla tangenziale
Verstreute Gedanken auf der Autobahn
Ma che discorsi fai, non te ne andare
Aber was redest du, geh nicht fort
Cara calma, non mi lasciare
Liebe Ruhe, verlass mich nicht
Calma, posso spiegare
Ruhe, ich kann erklären
Calma, calma, calma
Ruhe, ruhe, ruhe
Ma se devi andare
Aber wenn du gehen musst
Pensieri sparsi sulla tangenziale
Verstreute Gedanken auf der Autobahn
Ma che discorsi fai, non te ne andare
Aber was redest du, geh nicht fort
Cara calma, non mi lasciare
Liebe Ruhe, verlass mich nicht
Calma, posso spiegare
Ruhe, ich kann erklären
Calma, calma, calma
Ruhe, ruhe, ruhe
Ma se devi andare vai
Aber wenn du gehen musst, geh
Sono solo milioni di situazioni non riesco
Es sind nur Millionen Situationen, ich schaffe's nicht
Simulazioni del mio futuro
Simulationen meiner Zukunft
Protesto!
Ich protestiere!
Tutte le cose che dico adesso nel testo
Alles, was ich jetzt im Text sage
Segnano solo l'inizio di un manifesto
Markiert nur den Anfang eines Manifests
Sono solo milioni di situazioni
Es sind nur Millionen Situationen
Io esco
Ich gehe raus
Simulazioni del mio futuro
Simulationen meiner Zukunft
Ti presto
Ich vertrau dir
Tutte le cose che dico adesso nel testo
Alles, was ich jetzt im Text sage
Insegnano solo che sono solo un pretesto e sono
Zeigt nur, dass ich nur ein Vorwand bin und
Pensieri sparsi sulla tangenziale
Verstreute Gedanken auf der Autobahn
Ma che discorsi fai, non te ne andare
Aber was redest du, geh nicht fort
Cara calma, non mi lasciare
Liebe Ruhe, verlass mich nicht
Calma, posso spiegare
Ruhe, ich kann erklären
Calma, calma, calma
Ruhe, ruhe, ruhe
Ma se devi andare
Aber wenn du gehen musst
Pensieri sparsi sulla tangenziale
Verstreute Gedanken auf der Autobahn
Ma che discorsi fai, non te ne andare
Aber was redest du, geh nicht fort
Cara calma, non mi lasciare
Liebe Ruhe, verlass mich nicht
Calma, posso spiegare
Ruhe, ich kann erklären
Calma, calma, calma
Ruhe, ruhe, ruhe
Ma se devi andare vai
Aber wenn du gehen musst, geh





Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.