Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperfetto (feat. Zero Assoluto)
Imperfekt (feat. Zero Assoluto)
Se
non
mi
cerchi
adesso
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
suchst
Dove
finiremo?
E
tu
Wo
werden
wir
landen?
Und
du
Mi
guardi
come
fossi
Schaust
mich
an
wie
einen
Uno
scaffale
vuoto
Leeren
Regalboden
Al
centro
del
carrefour
Mitten
im
Carrefour
Ma
io
non
costo
niente
Doch
ich
bin
nichts
wert
E'
il
prezzo
che
mi
davi
tu
Es
ist
der
Preis,
den
du
mir
gabst
Quando
ti
ho
detto
Als
ich
dir
sagte
Basta
con
le
scuse
Schluss
mit
Ausreden
E
non
ti
sei
scusato
più
Und
du
hast
dich
nie
entschuldigt
Però
così
non
vale
Doch
so
geht
das
nicht
Sei
pronto
ad
andare
Du
bist
bereit
zu
gehen
Però
se
ritorni
Doch
wenn
du
zurückkommst
Non
ci
posso
stare
Kann
ich
nicht
bleiben
Insieme
ad
un'altro
Mit
einem
anderen
zusammen
Che
poi
che
imbarazzo
Was
für
eine
Peinlichkeit
danach
Lasciarsi
guardare
Sich
beobachten
zu
lassen
Ora
che
ci
penso
bene
Jetzt,
wo
ich
richtig
nachdenke
Mi
domando
solo
che
succede
Frage
ich
mich,
was
passiert
Se
mi
manchi
è
scorretto
Wenn
ich
dich
vermisse,
ist
es
falsch
In
un
giorno
imperfetto
An
einem
unvollkommenen
Tag
Sarà
solo
l'effetto
Es
wird
nur
die
Wirkung
sein
Che
hai
su
di
me
e
Die
du
auf
mich
hast
und
Ora
che
ci
penso
bene
Jetzt,
wo
ich
richtig
nachdenke
Ti
racconto
solo
che
succede
Erzähl
ich
dir,
was
passiert
Se
mi
manchi
l'ho
detto
Wenn
ich
dich
vermisse,
sag
ich's
In
un
giorno
imperfetto
An
einem
unvollkommenen
Tag
Sarà
solo
l'effetto
Es
wird
nur
die
Wirkung
sein
Che
hai
su
di
me
Die
du
auf
mich
hast
Mezza
busta
di
zuccherò
dentro
al
caffè
Einen
halben
Zuckerbeutel
in
den
Kaffee
Pensavo
fosse
amore
e
invece
niente
di
che
Dachte,
es
sei
Liebe,
doch
nichts
Besonderes
Speravo
fosse
tutto
un
bel
sogno
Hoffte,
es
sei
ein
schöner
Traum
Romantico
e
stronzo
Romantisch
und
arschig
Nel
letto
ho
bisogno
di
te
Im
Bett
brauch
ich
dich
Nessuno
si
scorda
di
te
Niemand
vergisst
dich
Lo
sguardo
la
pelle
cos'è
Der
Blick,
die
Haut,
was
ist
das
Lo
sai
che
cos'è
Weißt
du,
was
das
ist
Però
così
non
vale
Doch
so
geht
das
nicht
E
poi
se
ritorno
Und
wenn
ich
zurückkomm
E
poi
se
va
male
Und
wenn
es
schief
geht
E
poi
se
t'incrocio
per
caso
Und
wenn
wir
uns
zufällig
treffen
E
mi
torna
il
bisogno
di
te
Kommt
mein
Bedürfnis
nach
dir
zurück
La
voglia
di
te
Das
Verlangen
nach
dir
Ora
che
ci
penso
bene
Jetzt,
wo
ich
richtig
nachdenke
Mi
domando
solo
che
succede
Frage
ich
mich,
was
passiert
Se
mi
manchi
è
scorretto
Wenn
ich
dich
vermisse,
ist
es
falsch
In
un
giorno
imperfetto
An
einem
unvollkommenen
Tag
Sarà
solo
l'effetto
Es
wird
nur
die
Wirkung
sein
Che
hai
su
di
me
e
Die
du
auf
mich
hast
und
Ora
che
ci
penso
bene
Jetzt,
wo
ich
richtig
nachdenke
Ti
racconto
solo
che
succede
Erzähl
ich
dir,
was
passiert
Se
mi
manchi
l'ho
detto
Wenn
ich
dich
vermisse,
sag
ich's
In
un
giorno
imperfetto
An
einem
unvollkommenen
Tag
Sarà
solo
l'effetto
Es
wird
nur
die
Wirkung
sein
Che
hai
su
di
me
Die
du
auf
mich
hast
E
intanto
che
mi
rendo
conto
Und
während
ich
erkenne
Che
sembra
che
il
mondo
mi
va
sempre
contro
Dass
die
Welt
scheinbar
immer
gegen
mich
ist
Mi
chiedo
se
è
vero
Frag
ich
mich,
ob
es
wahr
ist
Se
ci
penso
davvero
Ob
ich
wirklich
dran
denke
Se
davvero
ho
bisogno
Ob
ich
wirklich
brauche
Ora
che
ci
penso
bene
Jetzt,
wo
ich
richtig
nachdenke
Mi
domando
solo
che
succede
Frage
ich
mich,
was
passiert
Se
mi
manchi
è
scorretto
Wenn
ich
dich
vermisse,
ist
es
falsch
In
un
giorno
imperfetto
An
einem
unvollkommenen
Tag
Sarà
solo
l'effetto
Es
wird
nur
die
Wirkung
sein
Che
hai
su
di
me
e
Die
du
auf
mich
hast
und
Ora
che
ci
penso
bene
Jetzt,
wo
ich
richtig
nachdenke
Ti
racconto
solo
che
succede
Erzähl
ich
dir,
was
passiert
Se
mi
manchi
l'ho
detto
Wenn
ich
dich
vermisse,
sag
ich's
In
un
giorno
imperfetto
An
einem
unvollkommenen
Tag
Sarà
solo
l'effetto
Es
wird
nur
die
Wirkung
sein
Che
hai
su
di
me
Die
du
auf
mich
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.