svegliaginevra - Imperfetto (feat. Zero Assoluto) - translation of the lyrics into German




Imperfetto (feat. Zero Assoluto)
Imperfekt (feat. Zero Assoluto)
Se non mi cerchi adesso
Wenn du mich jetzt nicht suchst
Dove finiremo? E tu
Wo werden wir landen? Und du
Mi guardi come fossi
Schaust mich an wie einen
Uno scaffale vuoto
Leeren Regalboden
Al centro del carrefour
Mitten im Carrefour
Ma io non costo niente
Doch ich bin nichts wert
E' il prezzo che mi davi tu
Es ist der Preis, den du mir gabst
Quando ti ho detto
Als ich dir sagte
Basta con le scuse
Schluss mit Ausreden
E non ti sei scusato più
Und du hast dich nie entschuldigt
Però così non vale
Doch so geht das nicht
Sei pronto ad andare
Du bist bereit zu gehen
Però se ritorni
Doch wenn du zurückkommst
Non ci posso stare
Kann ich nicht bleiben
Insieme ad un'altro
Mit einem anderen zusammen
Che poi che imbarazzo
Was für eine Peinlichkeit danach
Lasciarsi guardare
Sich beobachten zu lassen
Ora che ci penso bene
Jetzt, wo ich richtig nachdenke
Mi domando solo che succede
Frage ich mich, was passiert
Se mi manchi è scorretto
Wenn ich dich vermisse, ist es falsch
In un giorno imperfetto
An einem unvollkommenen Tag
Sarà solo l'effetto
Es wird nur die Wirkung sein
Che hai su di me e
Die du auf mich hast und
Ora che ci penso bene
Jetzt, wo ich richtig nachdenke
Ti racconto solo che succede
Erzähl ich dir, was passiert
Se mi manchi l'ho detto
Wenn ich dich vermisse, sag ich's
In un giorno imperfetto
An einem unvollkommenen Tag
Sarà solo l'effetto
Es wird nur die Wirkung sein
Che hai su di me
Die du auf mich hast
Mezza busta di zuccherò dentro al caffè
Einen halben Zuckerbeutel in den Kaffee
Pensavo fosse amore e invece niente di che
Dachte, es sei Liebe, doch nichts Besonderes
Speravo fosse tutto un bel sogno
Hoffte, es sei ein schöner Traum
Romantico e stronzo
Romantisch und arschig
Nel letto ho bisogno di te
Im Bett brauch ich dich
Nessuno si scorda di te
Niemand vergisst dich
Lo sguardo la pelle cos'è
Der Blick, die Haut, was ist das
Lo sai che cos'è
Weißt du, was das ist
Però così non vale
Doch so geht das nicht
E poi se ritorno
Und wenn ich zurückkomm
E poi se va male
Und wenn es schief geht
E poi se t'incrocio per caso
Und wenn wir uns zufällig treffen
E mi torna il bisogno di te
Kommt mein Bedürfnis nach dir zurück
La voglia di te
Das Verlangen nach dir
Ora che ci penso bene
Jetzt, wo ich richtig nachdenke
Mi domando solo che succede
Frage ich mich, was passiert
Se mi manchi è scorretto
Wenn ich dich vermisse, ist es falsch
In un giorno imperfetto
An einem unvollkommenen Tag
Sarà solo l'effetto
Es wird nur die Wirkung sein
Che hai su di me e
Die du auf mich hast und
Ora che ci penso bene
Jetzt, wo ich richtig nachdenke
Ti racconto solo che succede
Erzähl ich dir, was passiert
Se mi manchi l'ho detto
Wenn ich dich vermisse, sag ich's
In un giorno imperfetto
An einem unvollkommenen Tag
Sarà solo l'effetto
Es wird nur die Wirkung sein
Che hai su di me
Die du auf mich hast
E intanto che mi rendo conto
Und während ich erkenne
Che sembra che il mondo mi va sempre contro
Dass die Welt scheinbar immer gegen mich ist
Mi chiedo se è vero
Frag ich mich, ob es wahr ist
Se ci penso davvero
Ob ich wirklich dran denke
Se davvero ho bisogno
Ob ich wirklich brauche
Di te
Dich
Ora che ci penso bene
Jetzt, wo ich richtig nachdenke
Mi domando solo che succede
Frage ich mich, was passiert
Se mi manchi è scorretto
Wenn ich dich vermisse, ist es falsch
In un giorno imperfetto
An einem unvollkommenen Tag
Sarà solo l'effetto
Es wird nur die Wirkung sein
Che hai su di me e
Die du auf mich hast und
Ora che ci penso bene
Jetzt, wo ich richtig nachdenke
Ti racconto solo che succede
Erzähl ich dir, was passiert
Se mi manchi l'ho detto
Wenn ich dich vermisse, sag ich's
In un giorno imperfetto
An einem unvollkommenen Tag
Sarà solo l'effetto
Es wird nur die Wirkung sein
Che hai su di me
Die du auf mich hast





Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.