svegliaginevra - Quello che volevi - translation of the lyrics into German

Quello che volevi - svegliaginevratranslation in German




Quello che volevi
Was du wolltest
Sai, non conviene agitarsi
Weißt du, es lohnt nicht, sich aufzuregen
Dare per non perdonarsi
Geben, um sich selbst nicht zu verzeihen
Sento il mio cuore più vuoto
Ich spüre mein Herz leerer
Dell'ultima volta che l'hai preso a schiaffi
Als beim letzten Mal, als du ihm eine Ohrfeige gegeben hast
Ma se è vero che sei un po' distratto
Aber wenn es stimmt, dass du etwas abgelenkt bist
Io vado, sennò poi collasso
Ich geh, sonst breche ich zusammen
Facciamo che passo domani
Lass uns sagen, ich komme morgen vorbei
Magari ricordami bene che ho fatto
Vielleicht erinnerst du mich gut daran, was ich getan hab
Non sono più
Ich bin nicht mehr
Quello che volevi
Der, den du wolltest
Che non sono più
Dass ich nicht mehr bin
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non so
Du fragst mich, aber ich weiß nicht
Nemmeno dirti le cose che sento
Sogar dir die Dinge zu sagen, die ich fühle
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non ho
Du fragst mich, aber ich habe nicht
Nemmeno voglia di ballare adesso
Sogar Lust jetzt zu tanzen
Ma se valе la pena, può darsi
Aber wenn es das wert ist, vielleicht
Se domani sera mi odiassi
Wenn du mich morgen Abend hassen würdest
Raccontami dovе sei stato
Erzähl mir, wo du gewesen bist
Perché sei tornato? Come te la passi?
Warum bist du zurückgekommen? Wie geht es dir?
Proprio non voglio che tu mi odi
Ich will wirklich nicht, dass du mich hasst
Magari mettiamola ai voti
Vielleicht lassen wir es abstimmen
Chi perde per tutte le volte
Wer verliert für all die Male
Che abbiamo sbagliato perché siamo fuori
Dass wir Fehler machten, weil wir draußen sind
Non sono più
Ich bin nicht mehr
Quello che volevi
Der, den du wolltest
Che non sono più
Dass ich nicht mehr bin
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non so
Du fragst mich, aber ich weiß nicht
Nemmeno dirti le cose che sento
Sogar dir die Dinge zu sagen, die ich fühle
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non ho
Du fragst mich, aber ich habe nicht
Nemmeno voglia di ballare adesso
Sogar Lust jetzt zu tanzen
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non so
Du fragst mich, aber ich weiß nicht
Nemmeno dirti le cose che sento
Sogar dir die Dinge zu sagen, die ich fühle
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non ho
Du fragst mich, aber ich habe nicht
Nemmeno voglia di ballare adesso
Sogar Lust jetzt zu tanzen
Io vedo che non è più la soluzione
Ich sehe, es ist nicht mehr die Lösung
Cantare ogni volta la nostra canzone
Jedes Mal unser Lied zu singen
Ti vedo, ma non è più la soluzione
Ich sehe dich, aber es ist nicht mehr die Lösung
Ballare ogni volta su questa canzone
Jedes Mal zu diesem Lied zu tanzen
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non so
Du fragst mich, aber ich weiß nicht
Nemmeno dirti le cose che sento
Sogar dir die Dinge zu sagen, die ich fühle
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non ho
Du fragst mich, aber ich habe nicht
Nemmeno voglia di ballare adesso
Sogar Lust jetzt zu tanzen
E poi mi chiedi come sto
Und dann fragst du mich, wie es mir geht
Tu me lo chiedi, ma non ho
Du fragst mich, aber ich habe nicht
Nemmeno voglia di ballare adesso
Sogar Lust jetzt zu tanzen
Io vedo che non è più la soluzione
Ich sehe, es ist nicht mehr die Lösung
Cantare ogni volta la nostra canzone
Jedes Mal unser Lied zu singen





Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.