Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che volevi
Was du wolltest
Sai,
non
conviene
agitarsi
Weißt
du,
es
lohnt
nicht,
sich
aufzuregen
Dare
per
non
perdonarsi
Geben,
um
sich
selbst
nicht
zu
verzeihen
Sento
il
mio
cuore
più
vuoto
Ich
spüre
mein
Herz
leerer
Dell'ultima
volta
che
l'hai
preso
a
schiaffi
Als
beim
letzten
Mal,
als
du
ihm
eine
Ohrfeige
gegeben
hast
Ma
se
è
vero
che
sei
un
po'
distratto
Aber
wenn
es
stimmt,
dass
du
etwas
abgelenkt
bist
Io
vado,
sennò
poi
collasso
Ich
geh,
sonst
breche
ich
zusammen
Facciamo
che
passo
domani
Lass
uns
sagen,
ich
komme
morgen
vorbei
Magari
ricordami
bene
che
ho
fatto
Vielleicht
erinnerst
du
mich
gut
daran,
was
ich
getan
hab
Non
sono
più
Ich
bin
nicht
mehr
Quello
che
volevi
Der,
den
du
wolltest
Che
non
sono
più
Dass
ich
nicht
mehr
bin
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
so
Du
fragst
mich,
aber
ich
weiß
nicht
Nemmeno
dirti
le
cose
che
sento
Sogar
dir
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
fühle
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
ho
Du
fragst
mich,
aber
ich
habe
nicht
Nemmeno
voglia
di
ballare
adesso
Sogar
Lust
jetzt
zu
tanzen
Ma
se
valе
la
pena,
può
darsi
Aber
wenn
es
das
wert
ist,
vielleicht
Se
domani
sera
mi
odiassi
Wenn
du
mich
morgen
Abend
hassen
würdest
Raccontami
dovе
sei
stato
Erzähl
mir,
wo
du
gewesen
bist
Perché
sei
tornato?
Come
te
la
passi?
Warum
bist
du
zurückgekommen?
Wie
geht
es
dir?
Proprio
non
voglio
che
tu
mi
odi
Ich
will
wirklich
nicht,
dass
du
mich
hasst
Magari
mettiamola
ai
voti
Vielleicht
lassen
wir
es
abstimmen
Chi
perde
per
tutte
le
volte
Wer
verliert
für
all
die
Male
Che
abbiamo
sbagliato
perché
siamo
fuori
Dass
wir
Fehler
machten,
weil
wir
draußen
sind
Non
sono
più
Ich
bin
nicht
mehr
Quello
che
volevi
Der,
den
du
wolltest
Che
non
sono
più
Dass
ich
nicht
mehr
bin
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
so
Du
fragst
mich,
aber
ich
weiß
nicht
Nemmeno
dirti
le
cose
che
sento
Sogar
dir
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
fühle
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
ho
Du
fragst
mich,
aber
ich
habe
nicht
Nemmeno
voglia
di
ballare
adesso
Sogar
Lust
jetzt
zu
tanzen
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
so
Du
fragst
mich,
aber
ich
weiß
nicht
Nemmeno
dirti
le
cose
che
sento
Sogar
dir
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
fühle
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
ho
Du
fragst
mich,
aber
ich
habe
nicht
Nemmeno
voglia
di
ballare
adesso
Sogar
Lust
jetzt
zu
tanzen
Io
vedo
che
non
è
più
la
soluzione
Ich
sehe,
es
ist
nicht
mehr
die
Lösung
Cantare
ogni
volta
la
nostra
canzone
Jedes
Mal
unser
Lied
zu
singen
Ti
vedo,
ma
non
è
più
la
soluzione
Ich
sehe
dich,
aber
es
ist
nicht
mehr
die
Lösung
Ballare
ogni
volta
su
questa
canzone
Jedes
Mal
zu
diesem
Lied
zu
tanzen
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
so
Du
fragst
mich,
aber
ich
weiß
nicht
Nemmeno
dirti
le
cose
che
sento
Sogar
dir
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
fühle
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
ho
Du
fragst
mich,
aber
ich
habe
nicht
Nemmeno
voglia
di
ballare
adesso
Sogar
Lust
jetzt
zu
tanzen
E
poi
mi
chiedi
come
sto
Und
dann
fragst
du
mich,
wie
es
mir
geht
Tu
me
lo
chiedi,
ma
non
ho
Du
fragst
mich,
aber
ich
habe
nicht
Nemmeno
voglia
di
ballare
adesso
Sogar
Lust
jetzt
zu
tanzen
Io
vedo
che
non
è
più
la
soluzione
Ich
sehe,
es
ist
nicht
mehr
die
Lösung
Cantare
ogni
volta
la
nostra
canzone
Jedes
Mal
unser
Lied
zu
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.