Lyrics and translation svegliaginevra - siamo(stati)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ti
sei
accorto
no,
Ты
не
заметил,
нет,
Sono
scappata
sul
più
bello
Я
сбежала
в
самый
разгар,
E
questo
è
tipico
di
me,
tipico
di
me
И
это
типично
для
меня,
типично
для
меня,
Che
non
rispondo
e
poi
ti
cerco
Что
я
не
отвечаю,
а
потом
ищу
тебя.
E
le
domande
sulla
vita
rischiano
А
вопросы
о
жизни
рискуют
Un
coinvolgimento
quando
pensi
troppo
tempo
Перерасти
в
нечто
большее,
когда
думаешь
слишком
долго,
E
questo
è
tipico
di
te,
tipico
di
te
И
это
типично
для
тебя,
типично
для
тебя,
Che
ci
rimani
dentro
Что
ты
принимаешь
всё
близко
к
сердцу.
E
scusa
per
la
solita
storia
И
прости
за
ту
же
старую
историю,
Di
me
che
cerco
solo
la
gloria
Обо
мне,
ищущей
только
славы.
E
non
è
vero
И
это
неправда,
Che
non
t'importa
di
me
Что
тебе
наплевать
на
меня.
Non
ti
ricordi
però
Ты
не
помнишь,
однако,
Che
siamo
stati
bene
insieme
Что
нам
было
хорошо
вместе.
Che
non
t'importa
di
me
Что
тебе
наплевать
на
меня,
E
non
mi
vuoi
più
vedere
e
И
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть,
и
E
non
è
vero
И
это
неправда,
Che
siamo
stati
male
insieme
Что
нам
было
плохо
вместе.
Non
dire
mai
però
Никогда
не
говори,
однако,
Che
non
mantengo
se
prometto
Что
я
не
держу
обещания,
Che
questo
è
tipico
di
me,
tipico
di
me
Что
это
типично
для
меня,
типично
для
меня,
Che
parlo
solo
se
rifletto
Что
я
говорю
только
после
размышлений.
E
se
mi
stendo
sul
divano
mi
ricordo
quel
momento
И
когда
я
лежу
на
диване,
я
вспоминаю
тот
момент,
Che
ti
è
rimasto
impresso
Который
остался
у
тебя
в
памяти.
Tipico
di
te,
tipico
di
te
Типично
для
тебя,
типично
для
тебя,
Io
di
te
c'avrei
scommesso
Я
бы
на
тебя
поставила.
E
ho
visto
che
hai
postato
una
storia
И
я
видела,
что
ты
выложил
историю,
Adesso
stai
con
quella
Sonia
Теперь
ты
с
той
Соней.
E
non
è
vero
И
это
неправда,
Che
non
t'importa
di
me
Что
тебе
наплевать
на
меня.
Non
ti
ricordi
però
Ты
не
помнишь,
однако,
Che
siamo
stati
bene
insieme
Что
нам
было
хорошо
вместе.
Che
non
t'importa
di
me
Что
тебе
наплевать
на
меня,
E
non
mi
vuoi
più
vedere
e
И
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть,
и
E
non
è
vero
И
это
неправда,
Che
siamo
stati
male
insieme
Что
нам
было
плохо
вместе.
E
scusa
per
la
solita
storia
И
прости
за
ту
же
старую
историю.
E
non
è
vero
И
это
неправда,
Che
non
t'importa
di
me
Что
тебе
наплевать
на
меня.
Non
ti
ricordi
però
Ты
не
помнишь,
однако,
Che
siamo
stati
bene
insieme
Что
нам
было
хорошо
вместе.
Che
non
t'importa
di
me
Что
тебе
наплевать
на
меня,
E
non
mi
vuoi
più
vedere
e
И
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть,
и
E
non
è
vero
И
это
неправда,
Che
siamo
stati
male
insieme
Что
нам
было
плохо
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginevra Scognamiglio, Leonardo Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.