Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(tutto qua) [feat. M.E.R.L.O.T]
(das wars) [feat. M.E.R.L.O.T]
No,
non
può
essere
Nein,
das
kann
nicht
sein
Che
salti
sempre
fuori
da
qui
Dass
du
hier
immer
auftauchst
Arriva
giovedì
Donnerstag
kommt
Sono
due
anni
di
Es
sind
zwei
Jahre
Poteva
andare
peggio
di
cosi?
No
Könnte
es
schlimmer
sein?
Nein
E'
tutto
il
giorno
che
Den
ganzen
Tag
warte
ich
Aspetto
di
andare
a
dormire
Schlafen
gehen
zu
können
Arriva
il
temporale
Der
Sturm
zieht
auf
Mi
scrivi
vuoi
parlare
Du
schreibst,
willst
reden
Ma
non
possiamo
parlare,
parlare
cosi
Aber
so
können
wir
nicht
reden,
nicht
so
Ma
questa
volta
ho
perso
il
controllo
Doch
diesmal
hab
ich
die
Kontrolle
verloren
Non
ti
ricordi
più
niente
di
me
Du
erinnerst
dich
an
nichts
von
mir
Ma
che
ci
posso
fare,
che
ci
posso
fare
Was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
tun
Siamo
fatti
male,
male,
male,
male
Wir
passen
nicht
zusammen,
nicht,
nicht,
nicht
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb:
Das
wars
Io
che
dormo
nei
tuoi
baci
Ich,
die
in
deinen
Küssen
schläft
E
mi
sveglio
sudato
Und
verschwitzt
aufwacht
Dentro
un
letto
che
è
un
filo
spinato
In
einem
Bett
aus
Stacheldraht
Amore
facci
caso
Schatz,
pass
auf
Che
due
oceani
lontani
guardandosi
Dass
zwei
ferne
Ozeane
einander
Vanno
incontro
e
si
danno
la
mano
Sich
begegnen
und
sich
reichen
die
Hand
E
siamo
solo
due
comparse
in
un
mondo
sbagliato
Wir
sind
nur
Statisten
in
einer
falschen
Welt
Due
aquiloni
appesi
a
un
filo
spezzato
di
raso
Zwei
Drachen
am
gerissenen
Seidenfaden
Tu
coi
tuoi
occhi
stanchi
Du
mit
deinen
müden
Augen
Dici
che
ti
penti
di
amarmi
Sagst,
du
bereust
mich
zu
lieben
Ma
senti
che
senza
di
me
Doch
spürst,
dass
ohne
mich
Ma
questa
volta
ho
perso
il
controllo
Doch
diesmal
hab
ich
die
Kontrolle
verloren
Non
ti
ricordi
più
niente
di
me
Du
erinnerst
dich
an
nichts
von
mir
Ma
che
ci
posso
fare,
che
ci
posso
fare
Was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
tun
Siamo
fatti
male,
male,
male,
male
Wir
passen
nicht
zusammen,
nicht,
nicht,
nicht
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb:
Das
wars
Che
ci
posso
fare,
che
ci
posso
fare
Was
kann
ich
tun,
was
kann
ich
tun
Siamo
fatti
male,
male,
male,
male
Wir
passen
nicht
zusammen,
nicht,
nicht,
nicht
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb:
Das
wars
E
quindi
se
per
te
va
bene
Und
deshalb
wenn
es
dir
recht
ist
Anche
stavolta
finiamola
qua
Beenden
wir
es
auch
diesmal
hier
Faremo
come
quelli
che
hanno
sete
Wir
machen's
wie
die
Durstigen
Ma
bere
acqua
non
ci
basterà
Doch
Wasser
trinken
reicht
uns
nicht
E
quindi
riempilo
questo
bicchiere
Und
deshalb
füll
dieses
Glas
Restiamo
a
pezzi
ma
restiamo
qua
Wir
bleiben
Trümmer,
bleiben
aber
hier
Saremo
quelli
che
hanno
sempre
sete
Wir
sind
die,
die
immer
Durst
haben
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb:
Das
wars
Fuoco
e
tempesta
questo
buio
pesa
sulle
spalle
Feuer
und
Sturm,
diese
Finsternis
lastet
schwer
Dici
di
non
piangere
e
dimmi
perché
Sagst
wein
nicht
und
erklär
mir
warum
Basta
con
le
scuse,
mettimi
da
par
te
Genug
Ausreden,
ich
gehöre
zu
dir
Un
passo
alla
volta
per
sorridere
Schritt
für
Schritt
um
zu
lächeln
Sale
e
sangue
sulla
pelle
e
un
po'
sulle
tue
scarpe
Salz
und
Blut
auf
der
Haut,
ein
wenig
auf
deinen
Schuhen
Cerchi
un
posto
buono
per
rinascere
Du
suchst
einen
guten
Ort
zum
Wiedergeborenwerden
Da
bugie
e
cazzate
no,
non
si
riparte
Von
Lügen
und
Scheiße
startet
keuer
neu
E
quindi
tutto
qua
Und
deshalb:
Das
wars
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.