svegliaginevra - (tutto qua) [feat. M.E.R.L.O.T] - translation of the lyrics into German




(tutto qua) [feat. M.E.R.L.O.T]
(das wars) [feat. M.E.R.L.O.T]
No, non può essere
Nein, das kann nicht sein
Che salti sempre fuori da qui
Dass du hier immer auftauchst
Arriva giovedì
Donnerstag kommt
Sono due anni di
Es sind zwei Jahre
Poteva andare peggio di cosi? No
Könnte es schlimmer sein? Nein
E' tutto il giorno che
Den ganzen Tag warte ich
Aspetto di andare a dormire
Schlafen gehen zu können
Arriva il temporale
Der Sturm zieht auf
Mi scrivi vuoi parlare
Du schreibst, willst reden
Ma non possiamo parlare, parlare cosi
Aber so können wir nicht reden, nicht so
Ma questa volta ho perso il controllo
Doch diesmal hab ich die Kontrolle verloren
Non ti ricordi più niente di me
Du erinnerst dich an nichts von mir
Ma che ci posso fare, che ci posso fare
Was kann ich tun, was kann ich tun
Siamo fatti male, male, male, male
Wir passen nicht zusammen, nicht, nicht, nicht
E quindi?
Und deshalb?
E quindi tutto qua
Und deshalb: Das wars
Io che dormo nei tuoi baci
Ich, die in deinen Küssen schläft
E mi sveglio sudato
Und verschwitzt aufwacht
Dentro un letto che è un filo spinato
In einem Bett aus Stacheldraht
Amore facci caso
Schatz, pass auf
Che due oceani lontani guardandosi
Dass zwei ferne Ozeane einander
Vanno incontro e si danno la mano
Sich begegnen und sich reichen die Hand
E siamo solo due comparse in un mondo sbagliato
Wir sind nur Statisten in einer falschen Welt
Due aquiloni appesi a un filo spezzato di raso
Zwei Drachen am gerissenen Seidenfaden
Tu coi tuoi occhi stanchi
Du mit deinen müden Augen
Dici che ti penti di amarmi
Sagst, du bereust mich zu lieben
Ma senti che senza di me
Doch spürst, dass ohne mich
Ma questa volta ho perso il controllo
Doch diesmal hab ich die Kontrolle verloren
Non ti ricordi più niente di me
Du erinnerst dich an nichts von mir
Ma che ci posso fare, che ci posso fare
Was kann ich tun, was kann ich tun
Siamo fatti male, male, male, male
Wir passen nicht zusammen, nicht, nicht, nicht
E quindi?
Und deshalb?
E quindi tutto qua
Und deshalb: Das wars
Che ci posso fare, che ci posso fare
Was kann ich tun, was kann ich tun
Siamo fatti male, male, male, male
Wir passen nicht zusammen, nicht, nicht, nicht
E quindi?
Und deshalb?
E quindi tutto qua
Und deshalb: Das wars
E quindi se per te va bene
Und deshalb wenn es dir recht ist
Anche stavolta finiamola qua
Beenden wir es auch diesmal hier
Faremo come quelli che hanno sete
Wir machen's wie die Durstigen
Ma bere acqua non ci basterà
Doch Wasser trinken reicht uns nicht
E quindi riempilo questo bicchiere
Und deshalb füll dieses Glas
Restiamo a pezzi ma restiamo qua
Wir bleiben Trümmer, bleiben aber hier
Saremo quelli che hanno sempre sete
Wir sind die, die immer Durst haben
E quindi tutto qua
Und deshalb: Das wars
Fuoco e tempesta questo buio pesa sulle spalle
Feuer und Sturm, diese Finsternis lastet schwer
Dici di non piangere e dimmi perché
Sagst wein nicht und erklär mir warum
Basta con le scuse, mettimi da par te
Genug Ausreden, ich gehöre zu dir
Un passo alla volta per sorridere
Schritt für Schritt um zu lächeln
Sale e sangue sulla pelle e un po' sulle tue scarpe
Salz und Blut auf der Haut, ein wenig auf deinen Schuhen
Cerchi un posto buono per rinascere
Du suchst einen guten Ort zum Wiedergeborenwerden
Da bugie e cazzate no, non si riparte
Von Lügen und Scheiße startet keuer neu
E quindi tutto qua
Und deshalb: Das wars





Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Ginevra Scognamiglio, Marco Barbieri, Leonardo Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.