Lyrics and translation syudou - Iranaiyo
アナタの残像や音が
Your
afterimage
and
your
voice
どうやっても鳴って止まんないな
Somehow
still
haunt
me
どうやっても鳴って止まんない
Somehow
still
haunt
me
気づけばその手伸ばした
Before
I
knew
it,
I
was
reaching
for
your
hand
どうやっても待ってらんないな
Somehow
I
couldn't
wait
どうやっても待ってらんない
Somehow
I
couldn't
wait
日from月
溶かす青春
有給も
My
youth
melts
away
like
ice
cream
in
the
summer
sun
全てアナタの背を追うため注ぎ込んだ
All
I've
done
is
follow
behind
you
荒廃した砂場から生存報告です
A
desperate
message
from
a
desolate
wasteland
これは最大限の愛情表現
This
is
the
ultimate
expression
of
my
love
且つ終えるメロディ
And
the
final
melody
つまり先生アナタの提言などもう要らないよ
So,
my
dear
teacher,
I
no
longer
need
your
advice
身から出たサビを今掻き鳴らす
I'll
sing
the
song
of
freedom
now
あの日散々足掻いた愛憎の先へ行きたいんだ
I'm
going
beyond
the
love
and
hate
we
shared
焦がれ逃れ
憧れに手を振って
Leaving
behind
my
longing
and
my
admiration
アナタがくれた導べも無しに
Even
without
your
guidance
全てそう迎え撃とうだって単純だから
I'll
face
everything
head-on,
because
I'm
a
simple
man
アナタの想像する未来に
In
the
future
you
envision
どうやっても立っていたいんだった
Somehow
I
want
to
be
standing
tall
どうやっても立っていたいんだ
Somehow
I
want
to
be
standing
tall
ただ崇めているだけじゃ
If
I
just
keep
looking
up
to
you
どうやっても立っちゃいらんないな
Somehow
I'll
never
be
able
to
stand
up
どうやっても立っちゃいらんない
Somehow
I'll
never
be
able
to
stand
up
公開告白ってか職権濫用じゃん
This
public
confession
feels
like
an
abuse
of
power
でも今もきっと一つの嫉妬一つも消えないが
But
even
now,
my
jealousy
burns
この痛みのおかげの今がある
But
it's
what
led
me
to
where
I
am
today
それが正解なのか失敗なのか知らないが
I
don't
know
if
it's
right
or
wrong
いつもチラつく頭文字はA
But
the
initials
that
haunt
me
are
A
中指の向こう落ち合う覚悟
I'll
face
my
fears
head-on
さえもそう抱えて行こうきっと肝心だから
Because
that's
what's
truly
important
たまに酩酊しながら爆笑しながら生きたいんだ
I
want
to
live
a
life
filled
with
laughter
and
excitement
一か八かの賭けに注意して
I'll
take
risks
and
pay
attention
足りぬ根底の想いの尊敬の念の行き先は
My
deepest
desires
and
respect
will
guide
me
狼煙辿れば着く自分の中の
If
I
follow
the
smoke
signals,
I'll
find
my
own
path
つまり先生アナタの提言などもう要らないよ
So,
my
dear
teacher,
I
no
longer
need
your
advice
身から出たサビを今掻き鳴らす
I'll
sing
the
song
of
freedom
now
あの日散々足掻いた愛憎の先へ行きたいんだ
I'm
going
beyond
the
love
and
hate
we
shared
焦がれ逃れ
憧れに手を振って
Leaving
behind
my
longing
and
my
admiration
アナタがくれた導べも無しに
Even
without
your
guidance
全てそう迎え撃とうだって単純だから
I'll
face
everything
head-on,
because
I'm
a
simple
man
無謀な挑戦
脳フル回転で
This
is
a
reckless
challenge
理想になっていく最中だから
But
I'm
going
to
become
my
own
ideal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syudou
Attention! Feel free to leave feedback.