Lyrics and translation syudou - Hebereke Junkie
Hebereke Junkie
Hebereke Junkie
アイマジャンキーさ酒飲み
I'm
a
drunkard,
boozing
away
満員電車は悲しみばかりが
The
packed
train
is
brimming
with
misery
募り重なり今日も唸っている
That
compounds
and
builds,
as
do
my
daily
grumbles
疲れと性
溜まっている
Weariness
and
lust
have
taken
their
hold
不意にぶつかる肩と肩
Our
shoulders
collide
by
mischance
忙しい日々の無駄な論争が
The
futile
arguments
of
busy
lives
虚しい程鈍く響いていた
Echoed
so
hollowly
it
was
almost
absurd
誰だ誰だ悪いのは誰だ?
Whose
fault
is
it,
whose
fault
is
it?
見つかり次第晒し上げだ
Once
we
find
them,
we'll
shame
them
relentlessly
誰のせいか分からずみな
We
can't
figure
out
who's
responsible
酒のせいにしたがるクソ野郎
So,
like
cowards,
we
blame
it
on
drink
Oh
アイマジャンキーさ酒飲み
Oh,
I'm
a
drunkard,
boozing
away
浮世
忍耐
がぶ飲み
This
world,
with
its
endless
suffering
分かり合えない奴との諍論が
The
pointless
disputes
with
those
I
can't
comprehend
今日も杯を進めて止まない
Drive
me
ever
onward
to
another
drink
アイマジャンキーさ酒飲み
I'm
a
drunkard,
boozing
away
分かり合えなくても
Even
if
we
can't
understand
each
other
酔いに託けて忘れたらいいんだった
I
should
forget
it
all
with
the
help
of
drink
飲めば飲むほどに飲み込まれそうなんだ
But
with
every
sip,
I
feel
myself
drowning
朧げ記憶
頭の中には
My
hazy
memories,
my
cluttered
mind
千鳥足乗り込んだタクシーと
The
swaying
taxi
I
barely
remember
グラス音が残っている
And
the
sound
of
clinking
glasses
打って変わって六畳間
A
stark
contrast
to
my
tiny
room
孤独
ストレスは部屋のチリや
Loneliness,
stress,
the
dust
on
the
floor
着信履歴より積もっていた
All
more
suffocating
than
the
missed
calls
Oh
アイマジャンキーさ酒飲み
Oh,
I'm
a
drunkard,
boozing
away
馬鹿は精進あるのみ
A
fool
who
can
only
strive
to
improve
飲めばどんどん喉が乾く様に
Just
as
drinking
only
makes
my
thirst
worse
心まで潤しちゃくれない
It
can't
quench
the
emptiness
in
my
soul
アイマジャンキーさ酒飲み
I'm
a
drunkard,
boozing
away
恥晒しになっても
Even
if
I
become
a
laughingstock
兎に角其の場を凌げたらいいんだった
I
just
need
to
get
through
this
moment
必死に生きてる最悪な今日なんだ
Surviving
each
terrible
day,
as
best
I
can
Oh,
damn
drinkin',
so
not
sippin'
Oh,
damn
drinkin',
so
not
sippin'
血の酒
火の酒
苦い酒を
Blood
wine,
fire
wine,
bitter
wine
More
drinkin'
ヤバい雰囲気
More
drinkin'
gettin'
outta
hand
呂律反比例
回ってんな
My
slurred
speech
is
out
of
control
Oh
パニック
パニック
マジマジパニック
Oh
panic,
panic,
total
panic
知らぬ駅気づきゃ座ってんだ
I'm
sitting
at
some
unknown
station
もう失くしたい記憶の全てを
I
wish
I
could
erase
all
these
memories
酒のせいにしちゃえば?クソ野郎
Why
don't
you
blame
it
on
the
drink?
You
coward
アイマジャンキーさ酒飲み
I'm
a
drunkard,
boozing
away
飲み腐ったら抱くのみ
When
I've
had
my
fill,
all
I
can
do
is
hold
you
close
その度数にも満たぬ薄い愛で
Your
love,
so
shallow,
can't
even
match
the
strength
of
my
drink
僕の胸を満たして下さい
Please,
fill
the
emptiness
in
my
chest
アイマジャンキーさ酒飲み
I'm
a
drunkard,
boozing
away
頭に染みつく「構わずにもう一杯」
The
thought
that's
ingrained
in
my
mind,
"Have
another,
don't
think"
振り払うように飲み進めようったって
I
try
to
drink
it
away,
but
it's
no
use
嗚呼
逃れやしないんだった
Alas,
there
is
no
escape
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syudou Syudou
Attention! Feel free to leave feedback.