Lyrics and German translation syudou - アタシ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
育ってきた環境が違うから
Weil
wir
in
unterschiedlichen
Umgebungen
aufgewachsen
sind,
好き嫌いの概念が逆なの
sind
unsere
Vorstellungen
von
Vorlieben
und
Abneigungen
gegensätzlich.
正論
倫理
共感されないの
Logik,
Ethik,
es
findet
keinen
Anklang.
アタシにはみんなが嫌った音楽が似合うし
Mir
steht
die
Musik,
die
alle
anderen
hassen,
群れて時間を浪費なんてしないの
und
ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
mit
Herumhängen
in
Gruppen.
それに不満も感じないで過ごしてたのに
Ich
war
damit
zufrieden
und
hatte
keine
Beschwerden,
アナタをいつか知ったせいで迷う
weil
ich
dich
eines
Tages
kennengelernt
habe,
zögere
ich.
やっぱ普通もいいな
Vielleicht
ist
normal
auch
gut.
理想と理性でがんじがらめ
Ich
bin
gefangen
zwischen
Ideal
und
Vernunft.
分からないのさ普通の愛
Ich
verstehe
die
gewöhnliche
Liebe
nicht.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
馬鹿みたいに興味ないのさ
Ich
habe
daran
kein
Interesse,
wie
eine
Idiotin.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
墓に入り灰になるまで
Bis
ich
ins
Grab
gehe
und
zu
Asche
werde,
独りでいようと思ったのに
wollte
ich
alleine
sein,
たまらないくらいに愛したい
aber
ich
will
dich
unerträglich
lieben.
アナタの比重が増していく
Dein
Gewicht
in
meinem
Leben
nimmt
zu.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
舞踏会でダンスだって出来るし
Ich
kann
auf
einem
Ball
tanzen,
燃える様な旋律奏でるのに
und
feurige
Melodien
spielen,
それが何故か戦慄逆撫でるの不思議だね
aber
seltsamerweise
reizt
das
deine
Nerven,
ist
es
nicht
seltsam?
ドラマとか見て予習していたはずなのに
Ich
dachte,
ich
hätte
durch
Dramen
geübt,
好きな人に渡しちゃうベラドンナ
aber
ich
gebe
meinem
Liebsten
Tollkirsche.
彼ベーコンが大好きだって事なのに
Obwohl
er
Speck
über
alles
liebt,
歯向かってハム買ってしまうの
kaufe
ich
trotzig
Schinken.
自意識ってホント強敵まるでハイド
Das
Selbstbewusstsein
ist
wirklich
ein
starker
Gegner,
wie
Hyde.
アタシを舐めんな
Unterschätze
mich
nicht.
スナッチクラッチ万字固め
Snatch,
Clutch,
Manji-Gatame.
分かりたいのさ普通の愛
Ich
will
die
gewöhnliche
Liebe
verstehen.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
金はたいて買えやしないらしい
Man
kann
sie
anscheinend
nicht
mit
Geld
kaufen.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
周りと自分の認知の差
Der
Unterschied
zwischen
der
Wahrnehmung
anderer
und
meiner
eigenen,
埋め合わせれんのを待ってんじゃ
ich
warte
nicht
darauf,
dass
er
ausgeglichen
wird.
間に合わないから今は
Ich
habe
keine
Zeit,
also
露骨に無骨に愛を歌う
singe
ich
jetzt
unverblümt
und
ungeschickt
von
der
Liebe.
どっちつかずのアウトキャスト
ein
unentschlossener
Ausgestoßener.
拒む者がいようとも
Auch
wenn
es
jemanden
gibt,
der
sich
widersetzt,
アタシは自由に生きていく
werde
ich
frei
leben.
生まれてから死ぬまで
Von
der
Geburt
bis
zum
Tod,
誰もが自由だろ
ist
jeder
frei,
oder?
分からないのさ普通の愛
Ich
verstehe
die
gewöhnliche
Liebe
nicht.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
馬鹿みたいに興味ないのさ
Ich
habe
daran
kein
Interesse,
wie
eine
Idiotin.
アタシは自由に生きていく
Ich
werde
frei
leben.
墓に入り灰になるまで
Bis
ich
ins
Grab
gehe
und
zu
Asche
werde,
独りでいようと思ったのに
wollte
ich
alleine
sein,
たまらないくらいに愛し合いたい
aber
ich
will
dich
unerträglich
lieben.
アナタの比重が増してアタシ
Dein
Gewicht
in
meinem
Leben
nimmt
zu,
und
ich
アナタを理由に生きていく
werde
leben,
mit
dir
als
meinem
Grund.
アタシは自由に生きている
Ich
lebe
in
Freiheit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syudou
Attention! Feel free to leave feedback.