Я
не
fem.love,
но
я
читаю
Ich
bin
nicht
fem.love,
aber
ich
rappe
Под
бит
ретро
восьмидесятых
Zum
Retro-Beat
der
Achtziger
Hieloways
на
бите,
ты
на
уме
Hieloways
auf
dem
Beat,
du
in
meinen
Gedanken
Пути
назад
больше
нету
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Зачем
снова
я
влюбился?
Warum
habe
ich
mich
schon
wieder
verliebt?
Зачем
снова
самоубился?
Warum
habe
ich
mich
schon
wieder
selbst
zerstört?
От
твоей
красоты,
все
так
круто,
все
так
классно
Wegen
deiner
Schönheit,
alles
ist
so
cool,
alles
ist
so
toll
Зачем
снова
я
влюбился?
Warum
habe
ich
mich
schon
wieder
verliebt?
Ну
и
зачем
мне
это
надо
было?
Warum
brauchte
ich
das?
Еще
один
вдох
или
выдох
Noch
ein
Atemzug
oder
Ausatmen
Еще
один
танец
и
я
растаял
Noch
ein
Tanz
und
ich
bin
geschmolzen
Жми
на
стоп,
малышка
Drück
auf
Stopp,
Kleine
Очень
неплохо
вышло
Es
ist
sehr
gut
geworden
Увел
ее
у
жениха
Habe
sie
dem
Bräutigam
weggenommen
Все
так
круто,
все
так
классно
Alles
ist
so
cool,
alles
ist
so
toll
Зачем
же
мы
с
тобой
танцуем
под
луной?
Warum
tanzen
wir
beide
unter
dem
Mond?
Давай
двигай
телом
выше-выше,
и
ты
будешь
ко
мне
все
ближе-ближе
Beweg
deinen
Körper
höher
und
höher,
und
du
wirst
mir
immer
näher
kommen
Зачем
же
я
с
тобой
забыл,
что
я
чужой?
Warum
habe
ich
bei
dir
vergessen,
dass
ich
ein
Fremder
bin?
Давай
будем
делать
проще-проще,
тебе
ведь
нужно,
сука,
больше-больше
Lass
es
uns
einfacher
machen,
du
brauchst
doch,
Schlampe,
mehr
und
mehr
Снова
эта
ночь
Wieder
diese
Nacht
И
ты
опять
в
такси
Und
du
bist
wieder
im
Taxi
Ты
не
скажешь
мне
прости
Du
wirst
mir
nicht
verzeihen
За
все
хорошее,
что
я
для
тебя
делал
Für
all
das
Gute,
was
ich
für
dich
getan
habe
Я
в
наушниках
зачем-то
Ich
habe
Kopfhörer
auf,
warum
auch
immer
Там
играют
старые
треки
Dort
spielen
alte
Tracks
На
этой
душной
дискотеке
In
dieser
stickigen
Disco
Всем
так
круто,
всем
так
классно
Allen
geht
es
so
gut,
allen
geht
es
so
toll
Зачем
снова
я
влюбился?
Warum
habe
ich
mich
schon
wieder
verliebt?
Ну
вот
зачем
мне
это
надо
было?
Warum
brauchte
ich
das?
Ещё
один
вдох
или
выдох
Noch
ein
Atemzug
oder
Ausatmen
Ещё
один
танец
— и
я
растаял
Noch
ein
Tanz
– und
ich
bin
geschmolzen
Но
я
подошел
к
диджею
Aber
ich
bin
zum
DJ
gegangen
Выкручиваю
микс
на
максимум
Drehe
den
Mix
auf
Maximum
Он
мне
что-то
говорит
Er
sagt
mir
etwas
Но
мне
так
круто,
мне
так
классно
Aber
mir
geht
es
so
gut,
mir
geht
es
so
toll
Зачем
же
мы
с
тобой
танцуем
под
луной?
Warum
tanzen
wir
beide
unter
dem
Mond?
Давай
двигай
телом
выше-выше,
и
ты
будешь
ко
мне
все
ближе-ближе
Beweg
deinen
Körper
höher
und
höher,
und
du
wirst
mir
immer
näher
kommen
Зачем
же
я
с
тобой
забыл,
что
я
чужой?
Warum
habe
ich
bei
dir
vergessen,
dass
ich
ein
Fremder
bin?
Давай
будем
делать
проще-проще,
тебе
ведь
нужно,
сука,
больше-больше
Lass
es
uns
einfacher
machen,
du
brauchst
doch,
Schlampe,
mehr
und
mehr
Зачем
же
мы
с
тобой
танцуем
под
луной?
Warum
tanzen
wir
beide
unter
dem
Mond?
Давай
двигай
телом
выше-выше,
и
ты
будешь
ко
мне
все
ближе-ближе
Beweg
deinen
Körper
höher
und
höher,
und
du
wirst
mir
immer
näher
kommen
Зачем
же
я
с
тобой
забыл,
что
я
чужой?
Warum
habe
ich
bei
dir
vergessen,
dass
ich
ein
Fremder
bin?
Давай
будем
делать
проще-проще,
тебе
ведь
нужно,
сука,
больше-больше
Lass
es
uns
einfacher
machen,
du
brauchst
doch,
Schlampe,
mehr
und
mehr
Зачем
же
я
с
тобой
забыл,
что
я
чужой?
Warum
habe
ich
bei
dir
vergessen,
dass
ich
ein
Fremder
bin?
Давай
будем
делать
проще-проще,
тебе
ведь
нужно,
сука,
больше-больше
Lass
es
uns
einfacher
machen,
du
brauchst
doch,
Schlampe,
mehr
und
mehr
Диджей
подошёл
ко
мне
Der
DJ
kam
zu
mir
Там
эти
парни
в
масках
Dort
sind
diese
Typen
in
Masken
Он
неразборчиво
сказал
Er
sagte
undeutlich
Что-то
вроде
Иди
наху-у-уй
So
etwas
wie
"Verpiss
di-i-ich"
Но
там
стоит
моя
подруга
Aber
da
steht
meine
Freundin
Снимает
все
на
свой
iPhone
Nimmt
alles
mit
ihrem
iPhone
auf
Он
и
ее
посылает
Er
schickt
sie
auch
weg
Ну
а
дальше
все
понятно
Und
dann
ist
alles
klar
Зачем
же
мы
с
тобой
танцуем
под
луной?
Warum
tanzen
wir
beide
unter
dem
Mond?
Давай
двигай
телом
выше-выше,
и
ты
будешь
ко
мне
все
ближе-ближе
Beweg
deinen
Körper
höher
und
höher,
und
du
wirst
mir
immer
näher
kommen
Зачем
же
я
с
тобой
забыл,
что
я
чужой?
Warum
habe
ich
bei
dir
vergessen,
dass
ich
ein
Fremder
bin?
Давай
будем
делать
проще-проще,
тебе
ведь
нужно,
сука,
больше-больше
Lass
es
uns
einfacher
machen,
du
brauchst
doch,
Schlampe,
mehr
und
mehr
Вот
мы
изувечены
Jetzt
sind
wir
verunstaltet
Диджей
рассказал
про
бабки
Der
DJ
hat
über
Geld
gesprochen
Про
наличку,
про
токсичку
Über
Bargeld,
über
Toxizität
Все
так
круто,
все
так
классно
Alles
ist
so
cool,
alles
ist
so
toll
Его
увозит
мент
Ein
Polizist
nimmt
ihn
mit
Говорит,
что
его
кент
Sagt,
dass
er
sein
Kumpel
ist
Нас
отпустили
домой
Sie
haben
uns
nach
Hause
gelassen
С
этой
тухлой
вечеринки
Von
dieser
lausigen
Party
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кузеванов иван валентинович
Attention! Feel free to leave feedback.