Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
drop,
recuperate
the
funds
Jeder
Tropfen,
die
Mittel
wieder
reinholen
And
I'll
still
profit
even
if
like
half
the
tracks
are
duds
Und
ich
werde
immer
noch
profitieren,
selbst
wenn
die
Hälfte
der
Tracks
Blindgänger
sind
Apply
the
face
mask,
the
leaves
and
sticks,
and
insulated
mud
Trage
die
Gesichtsmaske
auf,
die
Blätter
und
Stöcke,
und
isolierten
Schlamm
They
have
you
figured
out,
and
calculated
like
some
fiscal
pay
stubs
Sie
haben
dich
durchschaut
und
berechnet,
wie
Gehaltsabrechnungen
I
don't
have
to
enter
green
rooms
to
be
on
the
radar
Ich
muss
keine
grünen
Räume
betreten,
um
auf
dem
Radar
zu
sein
Adam
sent
me
porn
of
tow
mater,
ask
me
why
I
hate
him
Adam
hat
mir
Pornos
von
Tow
Mater
geschickt,
frag
mich,
warum
ich
ihn
hasse
It's
either
this
or
that,
I'm
stretching
thin
like
choosing
ultimatums
Es
ist
entweder
dies
oder
das,
ich
bin
dünn
gespannt,
wie
Ultimaten
wählen
You
were
MIA,
you're
a
0 like
the
Jayson
Tatum
Du
warst
MIA,
du
bist
eine
0 wie
Jayson
Tatum
Pearly
black
interior
the
whip,
like
it
is
papaya
Perlmuttartig
schwarzes
Interieur,
der
Wagen,
wie
eine
Papaya
She's
worried
'bout
my
priors,
I
takeoff
before
she
feels
the
fire
Sie
macht
sich
Sorgen
wegen
meiner
Vorstrafen,
ich
hebe
ab,
bevor
sie
das
Feuer
spürt
We
drift
apart
like
screeching
sounds
and
burning
tires
Wir
driften
auseinander
wie
kreischende
Geräusche
und
brennende
Reifen
You
went
out
of
style,
like
Pushing
P,
but
you
pushing
mild
Du
bist
aus
der
Mode
gekommen,
wie
Pushing
P,
aber
du
pushst
mild
Take
these
shoes
and
walk
a
mile
Nimm
diese
Schuhe
und
geh
eine
Meile
In
my
little
subset,
nobody
can
compete,
I'm
on
a
private
isle
In
meinem
kleinen
Subset
kann
niemand
mithalten,
ich
bin
auf
einer
privaten
Insel
I
got
my
bitch
and
papa
johns
exclusively
speed
dial
Ich
habe
meine
Schlampe
und
Papa
Johns
ausschließlich
auf
Kurzwahl
Goal
driven,
like
a
crossbar,
couple
posts
on
wheels,
archive
them
Zielstrebig,
wie
eine
Querlatte,
ein
paar
Pfosten
auf
Rädern,
archiviere
sie
I
told
Adam
we
should
stockpile
Ich
sagte
Adam,
wir
sollten
Vorräte
anlegen
The
summer
drought
is
coming,
yet
the
songs
are
plentiful
Die
Sommerdürre
kommt,
aber
die
Songs
sind
reichlich
I
keep
it
dense
like
Mike
Pence,
or
kids
off
edibles
Ich
halte
es
dicht
wie
Mike
Pence,
oder
Kinder
von
Esswaren
And
something
like
the
family
in
red,
I'm
so
incredible
Und
so
was
wie
die
Familie
in
Rot,
ich
bin
so
unglaublich
And
you're
a
dead
man
walking
if
you
caught
inside
my
reticle
Und
du
bist
ein
Toter
Mann,
wenn
du
in
meinem
Fadenkreuz
gefangen
bist
My
pseudonym
is
Lester,
short
for
Les
Vegetables
Mein
Pseudonym
ist
Lester,
kurz
für
Les
Vegetables
Debated
much,
like
pregnancies
or
a
couple
kicks
to
testicles
Viel
diskutiert,
wie
Schwangerschaften
oder
ein
paar
Tritte
in
die
Hoden
And
by
the
powers
vested
in
the
Eskimos
Und
durch
die
Kräfte,
die
den
Eskimos
verliehen
wurden
A
cold
front
is
nothing
but
a
puny
test
Eine
Kaltfront
ist
nichts
als
ein
mickriger
Test
Listen
to
my
testimony
Höre
meine
Aussage
My
raps
will
run
on
sentence
Meine
Raps
werden
zu
Sätzen
So
I'm
here
to
judge
jabroni
Also
bin
ich
hier,
um
Jabroni
zu
richten
I
sympathize
for
Ollie
Ich
sympathisiere
mit
Ollie
Cause
of
what
happened
to
Toni
Wegen
dem,
was
mit
Toni
passiert
ist
I
sympathize
for
Toni
Ich
sympathisiere
mit
Toni
Cause
maybe
he
got
some
cold
feet
Weil
er
vielleicht
kalte
Füße
bekommen
hat
It
could
hit
like
anybody
Es
könnte
jeden
treffen
And
I
mean
anybody
Und
ich
meine
jeden
I
gained
a
frozen
mouth
so
I
could
spit
out
blizzards,
buddy
Ich
habe
einen
gefrorenen
Mund
bekommen,
damit
ich
Schneestürme
ausspucken
kann,
mein
Lieber
I
leave
you
like
my
21,
track's
super
runny
Ich
verlasse
dich
wie
meine
21,
Track
ist
super
flüssig
And
Richie
still
run
20,
running
laps
Und
Richie
läuft
immer
noch
20,
Runden
laufend
So
its
circles
I'm
still
running
Also
sind
es
Kreise,
die
ich
immer
noch
laufe
Ovals
I'm
in
plenty
Ovale,
in
denen
ich
reichlich
bin
Be
it
henna
or
it's
Henny
Sei
es
Henna
oder
Henny
I've
done
like
too
many
Ich
habe
zu
viele
gemacht
Your
ass
curious
as
cats
Dein
Hintern
ist
neugierig
wie
Katzen
And
I've
just
sliced
like
80
Und
ich
habe
gerade
80
geschnitten
And
I
just
like
the
80s
Und
ich
mag
die
80er
I
was
born
and
out
of
times
Ich
wurde
geboren
und
außerhalb
der
Zeit
These
are
cannon
fodder
rhymes
Das
sind
Kanonenfutter-Reime
I
gave
my
daughter
candies
Ich
gab
meiner
Tochter
Süßigkeiten
Now
she
blasts
shit
all
the
time
Jetzt
scheißt
sie
die
ganze
Zeit
And
these
are
way
to
time
Und
diese
sind
Weg
zur
Zeit
So
I
am
not
one
to
keep
a
line
Also
bin
ich
nicht
der,
der
eine
Linie
hält
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Our Best Song On Ynr Vol Two Wtf!?
Attention! Feel free to leave feedback.